अर्थ : इधर-उधर की बातें करके चिंतित या दुःखी व्यक्ति का मन दूसरी ओर ले जाना या धीरज दिलाना।
उदाहरण :
जवान बेटे की मौत से संतप्त परिवार को सगे-संबंधी सांत्वना दे रहे थे।
पर्यायवाची : ढाढ़स बँधाना, ढाढ़स देना, तसल्ली देना, दिलासा देना, सांत्वना देना, सान्त्वना देना
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
దుఃఖంలో ఉన్నవారికి ధైర్యం చెప్పుట.
యుక్తవయస్సు కొడుకు మరణించడం వలన అందరు వారి కుటుంబీకులకు ఓదార్పునిచ్చినారు.ଇଆଡୁ ସେଆଡୁ କଥା କହି ଚିନ୍ତିତ ଓ ଦୁଃଖି ବ୍ୟକ୍ତିର ମନକୁ ଭୁଲାଇବା ବା ସାନ୍ତ୍ୱନା ଦେବା
ଭେଣ୍ଡାପୁଅର ମୃତ୍ୟୁରେ ସେ ସଂତପ୍ତ ପରିବାରକୁ ସହୋଦର ଭଳି ସାନ୍ତ୍ୱନା ଦେଉଥିଲାಬೇರೆ-ಬೇರೆ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಆಡುವುದರ ಮೂಲಕ ಚಿಂತಿತರಾದ ಅಥವಾ ದುಃಖಿತರಾದ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಕಡೆಗೆ ತರುವುದು
ವಯಸ್ಸಿಗೆ ಬಂದ ಮಗನ ಮರಣದಿಂದ ದುಃಖಿತರಾಗ ಪರಿವಾರಕ್ಕೆ ನಿಕಟ ಸಂಬಂಧವುಳ್ಳವರು ಸಾಂತ್ವನವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದರು.एखाद्या दुःखी व्यक्तीच्या दुःखात त्याला धैर्य देणे.
अचानक कोसळलेल्या दुःखात सर्व आप्तमंडळींनी त्याचे सांत्वन केलेএদিক-ওদিকের কথা বলে চিন্তিত বা দুঃখী ব্যক্তির মনকে অন্যদিকে নিয়ে যাওয়া বা শান্তি দেওয়া
জোয়ান ছেলের মৃত্যুতে সন্তপ্ত পরিবারকে আত্মীয়-পরিজনেরা সান্ত্বনা দিচ্ছিলেনஏதாவது ஒரு நிகழ்விற்காக கவலைப்படுவது அல்லது துக்கப்படும் நபரின் மனதை வேறொரு திசைக்கு கொண்டு செல்லுதல்
சிறுவயது மகன் இறந்ததினால் துன்பப்படும் குடும்பத்திற்கு ஆறுதல் கூறிகொண்டிருந்தனர்അതും ഇതും പറഞ്ഞു ദുഃഖിതനായ വ്യക്തിയുടെ മനസ്സിന് ധൈര്യം കൊടുക്കുക.
യുവാവായ പുത്രന്റെ മരണം കൊണ്ട് സങ്കടപ്പെടുന്ന വീട്ടുകാരെ സാന്ത്വനിപ്പിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു.अर्थ : बोध या ज्ञान कराना।
उदाहरण :
अध्यापक ने बच्चे को गणित का सवाल समझाया।
पर्यायवाची : अवगारना, बतलाना, बताना, बुझाना
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
బోధించు లేక జ్ఞానం కలిగించుట.
అధ్యాపకుడు పిల్లలకు గణితాన్ని అర్థమయ్యేటట్లు వివరిస్తున్నారు.ಭೋದನೆ ಮಾಡುವುದು
ಅಧ್ಯಾಪಕರು ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳಿಗೆ ಗಣಿತದ ಪಾಠವನ್ನು ಹೇಳಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆஒன்றைப் பற்றிய தெளிவு ஏற்படுத்தும் வகையில் அதை விரிவாக விவரித்தல்.
ஆசிரியர் குழந்தைகளுக்கு கணிதத்தை விளக்கிக் கொண்டிருந்தார்ബോധം അല്ലെങ്കില് ജ്ഞാനം നല്കുന്ന
അദ്ധ്യാപകന് കുട്ടിയെ കണക്ക് പഠിപ്പിച്ചുअर्थ : किसी विषय का कुछ विस्तार से वर्णन करना।
उदाहरण :
गुरुजी कबीर के दोहे की व्याख्या कर रहे हैं।
पर्यायवाची : अरथाना, अर्थ समझाना, अर्थाना, व्याख्या करना
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ఏదేని విషయాన్ని విస్తారంగా వర్ణించుట.
అధ్యాపకుడు కబీరు పద్యాలను విశదీకరిస్తున్నారు.କୌଣସି ବିଷୟକୁ ବିସ୍ତାରିତଭାବରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରିବା
ଶିକ୍ଷକ କବୀରଙ୍କ ଦୋହା ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରୁଛନ୍ତିಯಾವುದಾದರೂ ವಿಷಯವನ್ನು ವಿಸ್ತಾರವಾಗಿ ವರ್ಣಿಸು
ಗುರುಗಳು ಕಬೀರನ ದೋಹವನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆएखादा विषय विस्तारपूर्वक वर्णन करणे.
गुरूजी दोह्यांचा अर्थ सांगत होते.কোনও বিষয়কে খানিকটা বিস্তারিত বর্ণনা করা
গুরুজী কবীরের দোহা ব্যাখ্যা করছেনஒன்றைப் பற்றிய தெளிவு ஏற்படுத்தும் வகையில் அதை விரிவாக விவரித்தல்.
ஆசிரியர் குழந்தைகளுக்கு கணிதத்தை விளக்கிக் கொண்டிருந்தார்ഏതെങ്കിലും വിഷയത്തെക്കുറിച്ച് വിസ്തരിച്ച് പറയുക.
ഗുരുനാഥന് കബീറിന്റെ ഈരടികള് വ്യാഖ്യാനിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്നു.अर्थ : कोई बात अच्छी तरह से किसी के मन में बैठाना।
उदाहरण :
वे गुमराह बच्चों को समझा रहे हैं।
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಯಾರೋ ತಿಳಿಯದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ
ದಾರಿ ತಪ್ಪಿದ ಮಗವಿಗೆ ಅವನು ತಿಳುವಳಿಕೆ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದആരെയെങ്കിലും മനസ്സിലാക്കിക്കുന്ന കാര്യം ചെയ്യുക
അവന് മന്ദ ബുദ്ധികളായ കുട്ടികളെ മനസ്സിലാക്കിക്കൊടുത്തുകൊണ്ടിരുന്നുअर्थ : किसी को यह बताना कि क्या करना अच्छा है।
उदाहरण :
माँ ने उसे बहुत समझाया,पर उसने एक न सुनी।
पर्यायवाची : कहना, समझाना-बुझाना
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಯಾರಿಗಾದರೂ ಯಾವ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದರೆ ಒಳ್ಳೆಯದು ಎಂದು ತಿಳಿ ಹೇಳುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ
ಅಮ್ಮ ಅವನಿಗೆ ತುಂಬಾ ಬುದ್ಧಿವಾದ ಹೇಳಿದರು ಆದರೆ ಅವನು ಅವರ ಒಂದು ಮಾತು ಸಹ ಕೇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ.କଣ କରିବା ଭଲ ସେ ବିଷୟରେ କାହାରିକୁ ଉପଦେଶ ଦେବା
ମା ପୁଅକୁ ତାର ଖରାପଗୁଣ ଛାଡ଼ିବାପାଇଁ ବୁଝାଇଲେഎന്ത് ചെയ്യുന്നതാണ് നല്ലതെന്ന് ഒരാള്ക്ക് ഉപദേശിക്കുക
അമ്മ അവനെ ഒരുപാട് ഉപദേശിച്ചു എന്നിട്ടും അവൻ ഒന്നും കേട്ടില്ല