अर्थ : जिसमें या जिसका अधिक भार या बोझ हो।
उदाहरण :
भारी समान मत उठाओ।
पर्यायवाची : पीवर, बोझल, बोझिल, बोझैल, वजनदार, वजनी, वज़नी
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
അധികം ഭാരമുള്ള വസ്തു അല്ലെങ്കില് ആള്.; ഭാരമുള്ള വസ്തുക്കള് തനിയേ എടുക്കരുതു്.
अर्थ : आवश्यकता से अधिक या बहुत ही अधिक।
उदाहरण :
भीषण वर्षा से जन-जीवन अस्त-व्यस्त हो गया है और यातायात गम्भीर रूप से बाधित हो गया है।
पर्यायवाची : अवगाढ़, कहर, गंभीर, गम्भीर, घनघोर, घोर, निविड़, प्रोथ, भयंकर, भयङ्कर, भयानक, भयावन, भयावना, भीषण
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
Unusually great in degree or quantity or number.
Heavy taxes.अर्थ : बहुत बड़ा।
उदाहरण :
चुनाव में उसकी भारी हार हुई।
उसे भारी सफलता मिली।
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
చాలా పెద్దగా వున్నటువంటి
ఎన్నికల్లో అతను అత్యధికంగా ఓడిపోయాడు అతనికి అత్యధికమైన ప్రతిఫలం లభించింది.ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾದ
ಚುನಾವಣೆಯಲ್ಲಿ ಅವರಿಗೆ ದೊಡ್ಡ ಸೋಲಾಯಿತು. ಅವರಿಗೆ ದೊಡ್ಡ ಸಫಲತೆ ದೊರೆಯಿತು.अर्थ : जो ठीक तरह से न पचे।
उदाहरण :
गरिष्ठ भोजन लेने से व्यक्ति बीमार पड़ सकता है।
पर्यायवाची : कुपाच्य, गरिष्ठ, दुष्पाच्य
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಬೇಗನೆ ಪಚನಕ್ರಿಯೆಗೆ ಒಳಪಡದೆ ಕರಗದಿರುವ ಆಹಾರದ ಗುಣ
ಮಾಂಸಾಹಾರವು ಬೇಗ ಜೀರ್ಣವಾಗದ ಆಹಾರ.Heavy and starchy and hard to digest.
Stodgy food.अर्थ : जिसका महत्त्व आदि अधिक हो या जिसमें गुरुता हो।
उदाहरण :
हमारी बात से गुरुजी की बात भारी है।
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಅತಿ ಹೆಚ್ಚು ಮಹತ್ವ ಅಥವಾ ಗುರುತ್ವವುಳ್ಳದ್ದು
ನಮ್ಮ ಮಾತಿಗಿಂತ ಗುರುಗಳ ಮಾತು ಬಹಳ ತೂಕವುಳ್ಳದ್ದು.ଯାହାର ମହତ୍ତ୍ୱ ଆଦି ଅଧିକ ବା ଯେଉଁଥିରେ ଗୁରୁତ୍ୱ ରହିଛି
ଆମକଥାଠାରୁ ଗୁରୁଜୀଙ୍କ କଥା ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣযার মহত্ব বেশী হয় বা যার গুরুত্ব আছে
আমার কথার থেকে গুরু মহাশয়ের কথা গুরুত্বপূর্ণஒன்றின் சிறப்பு அதிகமாக இருப்பது அல்லது மதிப்பு அதிகமாக இருப்பது
நம்முடைய விஷயத்தோடு குருஜியின் விஷயம் மிகவும் முக்கியமான ஒன்றுശ്രേഷ്ഠത മുതലായവ കൂടുതലുള്ള അല്ലെങ്കില് ഗൌരവമുള്ള.
ഞങ്ങളുടെ വാക്കിനേക്കാള് ഗുരുവിന്റെ വാക്കുകള് മഹത്ത്വമുള്ളതാണ്.