अर्थ : कोई वस्तु जलाने के लिए आग में फेंकना।
उदाहरण :
खाना बनाते समय सीता बार-बार भूसी आदि चूल्हे में झोंक रही थी।
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ఏదేని వస్తువు మండించుటకు అగ్నిలో వేయుట.
అన్నం వండునపుడు సీత మళ్ళీ మళ్ళీ పొట్టును పొయ్యిలోనికి నెడుతోంది.କୌଣସି ବସ୍ତୁ ଜଳେଇବାପାଇଁ ନିଆଁରେ ପକାଇବା
ରୋଷେଇ କଳାବେଳେ ସୀତା ବାରମ୍ବାର କୁଟା ଚୁଲିରେ ମୋହୁଁଥିଲାಯಾವುದಾದರೂ ವಸ್ತುವನ್ನು ಉರಿಯುತ್ತಿರುವ ಬೆಂಕಿಗೆ ಹಾಕುವುದು
ಅಡುಗೆ ಮಾಡುವಾಗ ಸೀತೆ ಉರಿ ಹಸನಾಗಲು ಮಧ್ಯೆ-ಮಧ್ಯೆ ಚಕ್ಕೆಗಳನ್ನು ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.एखादी वस्तू जाळण्यासाठी विस्तवात फेकणे.
जेवण बनवताना सीता एकसारखी वाळक्या काड्या चुलीत टाकत होती.Stir up or tend. Of a fire.
stokeকোনো বস্তু জ্বালানোর জন্য আগুনে ফেলা
খাবার তৈরী করার সময়ে সীতা বারবার উনুনে ভুসির ইন্ধন জোগান দেওয়াஒருவரை அல்லது ஒன்றை ஒரு திசையில் விசையுடன் முன்னோக்கிச் செல்லுமாறு செய்தல்.
சமைக்கும் போது சீதா அடிக்கடி விறகை அடுப்பில் தள்ளிக் கொண்டிருக்கிறாள்ഏതെങ്കിലും വസ്തു കത്തിക്കുന്നതിനായി തീയിലിടുക
ഭക്ഷണം പാകം ചെയ്യുന്ന സമയത്ത് സീത പലവട്ടം കച്ചി മുതലായവ അടുപ്പില് വച്ചുअर्थ : किसी कार्य में अंधाधुंध खर्च करना।
उदाहरण :
उसने अपने भाई की दवा में बहुत पैसा झोंका।
पर्यायवाची : उड़ाना, फूँकना, फूंकना
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
କୌଣସି କାମରେ ହୁଙ୍କାପିଟା ଭାବରେ ଖର୍ଚ୍ଚ କରିବା
ସେ ନିଜ ଭାଇର ଚାପରେ ବହୁତ ପଇସା ଉଡ଼ାଇ ଦେଲାಯಾವುದೋ ಒಂದಕ್ಕೆ ಅತಿಯಾಗಿ ಖರ್ಚು ಮಾಡುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ
ಅವನು ನಿಮ್ಮ ಅಣ್ಣನಿಗೆ ಔತಣ ನೀಡಲು ದುಂದು ವೆಚ್ಚ ಮಾಡಿದ.কোনো কাজে নির্বিচারে খরচ করা
ও নিজের ভাইএর ওষুধ কিনতে অনেক টাকা নির্বিচারে খরচ করেছেअर्थ : जबरदस्ती आगे की ओर या संकट की स्थिति में डालना।
उदाहरण :
अपने स्वार्थ के लिए उसने मुझे इस संकट में झोंक दिया।
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
Act with artful deceit.
cozenজোর করে সামনের দিকে বা সংকটজনক পরিস্হিতিতে এগিয়ে দেওয়া
নিজের স্বার্থের জন্য ও আমাকে বিপদের মুখে ঠেলে দিলഅടിച്ചു കയറുക അല്ലെങ്കില് വിഷമ സ്ഥിതിയിലാക്കുക.
തന്റെ സ്വാര്ത്ഥതയ്ക്കു വേണ്ടി അയാള് എന്നെ വിഷമാവസ്ഥയിലേക്ക് വലിച്ചിഴച്ചു.