अर्थ : घूमने या घुमाने की क्रिया या भाव।
उदाहरण :
इतने घुमाव के बाद भी हम मंजिल तक नहीं पहुँचे।
पर्यायवाची : घुमाव-फिराव, पेंच, पेच
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
अर्थ : एक बार का घुमाव या घूमने या घूमाने की क्रिया।
उदाहरण :
बट सावित्री की पूजा में बट वृक्ष पर धागों के एक सौ आठ फेरे देते हैं।
पर्यायवाची : अवर्त, अवर्त्त, फिराव, फेर, फेरा, लपेट, वलन
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
గుడి చుట్టూ తిరగడం
సావిత్రి మర్రి చెట్టు పూజలో మర్రిచెట్టుకు దారం చుడుతూ నూట ఎనిమిది ప్రదక్షిణలు చేసింది.ಒಂದು ಸುತ್ತು ಬರುವುದು
ವಟವೃಕ್ಷವನ್ನು ಸಾವಿತ್ರಿಯು ಪೂಜೆ ಮಾಡುತ್ತಾ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಹಾಕಿದಳು.एक वेळेचे गोलाकार फिरण्याची क्रिया.
वटपौर्णिमेच्या दिवशी वडाच्या झाडाला फेरे मारतात.ஒரு முறைக்கான சுற்று
சாவித்ரி பூஜைக்காக ஆலமரத்திற்கு நூற்றியெட்டுக் கயிற்றுச் சுற்று கட்டப்படுகிறதுഒരു പ്രാവശ്യമുള്ള ചുറ്റല്
വൃക്ഷ സാവിത്രി പൂജയില് ആല്മരത്തിനെ നൂറ്റിയെട്ടുപ്രാവശ്യം നൂല്കൊണ്ട് ചുറ്റുന്നുअर्थ : वह स्थान जहाँ से रास्ता किसी ओर को मुड़ता हो।
उदाहरण :
आगे के मोड़ से यह रास्ता सीधे समुद्र की ओर जाता है।
पर्यायवाची : मोड़
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ఒక స్థానము ఇక్కడినుండి దారి మరోవైపు తిరుగుట.
ముందున్న మలుపునుండి ఈ దారి నేరుగా సముద్రానికి చేరుతుంది.ಆ ರಸ್ತೆ ಬೇರೆ ಯಾವುದೋ ಒಂದು ರಸ್ತೆಗೆ ಸೇರುವುದು
ಮುಂದೆ ಹೋಗಿ ತಿರುಗಿದರೆ ಆ ರಸ್ತೆಯು ಸೀದ ಸಮುದ್ರ ಕಡೆಗೆ ಹೋಗುವುದು.এমন একটি জায়গা যেখান থেকে রাস্তা অন্য দিকে ঘুরে গেছে
"আগের মোড় থেকে এই রাস্তাটা সোজে সমুদ্রের দিকে গেছে"अर्थ : किसी बात, वाक्य आदि में होनेवाला पेचीलापन या जटिलता।
उदाहरण :
अपनी बातों को घुमाव देने की बजाय कृपया स्पष्ट कहें।
पर्यायवाची : घुमाव-फिराव, चक्कर, फेर
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
अर्थ : पंजाब में जमीन की एक नाप जो आठ बीघों के बराबर होती है।
उदाहरण :
पड़ोसी के पास दस घुमाँ ज़मीन है।
पर्यायवाची : घुमाँ
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
പുതിയ പ്രതിഷ്ഠ നടത്തുമ്പോള് അതില് പ്രാണപ്രതിഷ്ഠ നടത്തുന്നത്
ഇന്ന് അമ്പലത്തില് പ്രാണപ്രതിഷ്ഠ നടക്കുംअर्थ : एक हल से दिनभर में जुती ज़मीन।
उदाहरण :
किसान घुमाव में बीज डाल रहा है।
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ഭിത്തിയില് തറച്ചിരിക്കുന്ന വലിയ മരത്തിന്റെ കുറ്റി
കർഷകൻ തുണികള് തൂക്കിയിടുന്നതിനുള്ള കുറ്റികള് അടിക്കുന്നു