अर्थ : दो या कई बातों के अचानक एक साथ होने की क्रिया।
उदाहरण :
क्या संयोग है कि मैं आपसे मिलने जा रहा था और आप यहीं आ गए।
पर्यायवाची : अवसर, इत्तफ़ाक़, इत्तफाक, इत्तिफाक, संजोग, संयोग, समायोग
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ఉన్నటుండి జరిగే సమయము
ఏమి సంయోగముగా ఉందో నేను మీతో కలవడానికి వస్తున్నాను మరియు మీరే ఇక్కడికి వచ్చేశారు.The temporal property of two things happening at the same time.
The interval determining the coincidence gate is adjustable.দুই বা তার বেশি ঘটনা একসাথে হওয়ার ক্রিয়া
কি সংযোগ আমি আপনার সাথে দেখা করতে যাচ্ছিলাম আর আপনি এখানেই চলে এলেনஎதிர்பாராத வகையில் நிகழும் நிகழ்வு.
என்ன தற்செயல்நிகழ்ச்சி இது நான் உங்களை பார்க்க வந்தேன், நீங்கள் இங்கே இருக்கிறீர்கள்രണ്ടു മൂന്നു കാര്യങ്ങള് ഒരുമിച്ചു നടക്കുന്ന പ്രക്രിയ.
ഇതെന്തൊരു യാദൃച്ഛികതയാണ്, താങ്കളെ കാണുവാന് ഞാന് വന്നു കൊണ്ടിരിക്കുകയായിരുന്നപ്പോള് താങ്കള് ഇങ്ങോട്ടു വന്നു.अर्थ : सहमत होने की क्रिया,अवस्था या भाव।
उदाहरण :
उन दोनों में सहमति हो गई है।
इस प्रकरण पर सबकी सहमति मिलने के बाद ही आगे की कार्यवाही की जायेगी।
पर्यायवाची : अग्रीमंट, अग्रीमन्ट, अग्रीमेंट, अग्रीमेन्ट, इत्तफ़ाक़, इत्तफाक, इत्तिफाक, करार, तजवीज, तजवीज़, रज़ामंदी, रज़ामन्दी, रजामंदी, रजामन्दी, सम्मति, सहमति
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
ಒಂದು ಸಂಗತಿಯನ್ನು ಕುರಿತಂತೆ ಹಲವರು ಸಮಾನ ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ತಾಳುವುದು
ನನ್ನ ನಿರ್ಧಾರಕ್ಕೆ ಎಲ್ಲರೂ ಸಹಮತ ಸೂಚಿಸಿದ್ದಾರೆ.Agreement with a statement or proposal to do something.
He gave his assent eagerly.അഭിപ്രായ ഐക്യം ഉള്ള ഭാവം.
അവര് രണ്ടു പേരുടേയും ഇടയില് അഭിപ്രായൈക്യം വന്നു കഴിഞ്ഞു.ഈ വിഷയത്തില് എല്ലാവരുടേയും അനുമതി ലഭിച്ചതിനു ശേഷമേ ഇനിയുള്ള കാര്യങ്ങള് ചെയ്യുകയുള്ളു.अर्थ : एक होने की अवस्था या भाव।
उदाहरण :
देश की एकता और अखंडता को बनाये रखना हमारा परम कर्तव्य है।
उनमें बहुत एकता है।
पर्यायवाची : इकता, इकताई, इत्तफ़ाक़, इत्तफाक, इत्तहाद, इत्तिफाक, इत्तिहाद, एकजुटता, एकता, ऐक्य, मेल, संगठन, संघटन
अन्य भाषाओं में अनुवाद :
பலர் ஒன்றாக இணைந்து ஏற்படுத்தும் கூட்டுறவு
நாட்டின் ஒற்றுமையைக் குலைக்கச் சில சக்திகள் முயல்கின்றனഒന്നിക്കുന്ന അവസ്ഥ അല്ലെങ്കില് ഭാവം.
രാജ്യത്തിന്റെ ഒരുമയും അഖണ്ടതയും പോകാതെ സൂക്ഷിക്കേണ്ടതു നമ്മുടെ കടമയാണു്.അവരില് ഭയങ്കര ഒരുമയാണു്.