Copy page URL Share on Twitter Share on WhatsApp Share on Facebook
Get it on Google Play
Meaning of word god from English dictionary with examples, synonyms and antonyms.

god   noun

Meaning : The supernatural being conceived as the perfect and omnipotent and omniscient originator and ruler of the universe. The object of worship in monotheistic religions.

Synonyms : supreme being


Translation in other languages :

सत्व,रज और तम तीनों गुणों से युक्त परमात्मा का रूप।

भारत में सगुण ब्रह्म की उपासना की जाती है।
सगुण ब्रह्म, सरूप ब्रह्म, साकार ब्रह्म

धर्मग्रंथों द्वारा मान्य वह सर्वोच्च सत्ता जिसे सृष्टि का स्वामी माना जाता है।

ईश्वर सर्वव्यापी है।
ईश्वर हम सबके रक्षक हैं।
अंतर्ज्योति, अंतर्यामी, अखिलात्मा, अखिलेश, अखिलेश्वर, अधिपुरुष, अन्तर्ज्योति, अन्तर्यामी, अर्य, अर्य्य, अविनश्वर, अव्यय, अशरीर, आदिकर्ता, आदिकर्त्ता, आदिकारण, इलाही, इश्व, इसर, ईश, ईशान, ईश्वर, ईस, ईसर, ऊपरवाला, करतार, करुण, कर्ता, कर्ता धर्ता, कर्ता-धर्ता, कर्ताधर्ता, कर्तार, कर्त्ता, क़िबला-आलम, क़िबलाआलम, कामद, किबला-आलम, किबलाआलम, ख़ालिक़, खालिक, चिंतामणि, चिदाकाश, चिन्तामणि, चिन्मय, जगत्सेतु, जगदाधार, जगदानंद, जगदीश, जगदीश्वर, जगद्योनि, जगन्नाथ, जगन्नियंता, जगन्नियन्ता, जगन्निवास, जाने-जहाँ, जाने-जाँ, जीवेश, जोग, ठाकुर, ठाकुरजी, तमोनुद, तोयात्मा, त्रयीमय, त्रिपाद, त्रिलोकपति, त्रिलोकी, त्रिलोकीनाथ, त्रिलोकेश, दई, दहराकाश, दीन-बन्धु, दीनबंधु, दीनबन्धु, दीनानाथ, देवेश, नाथ, नित्यमुक्त, परमपिता, परमात्मा, परमानंद, परमानन्द, परमेश्वर, प्रधानात्मा, प्रभु, भगवत्, भगवान, भगवान्, भवधरण, भवेश, मंगलालय, योग, योजन, वरेश, वासु, विधाता, विभु, विश्वंभर, विश्वधाम, विश्वनाथ, विश्वपति, विश्वपा, विश्वभर्ता, विश्वभाव, विश्वभावन, विश्वभुज, विश्वम्भर, विश्वात्मा, वैश्वानर, शून्य, सतगुरु, सद्गुरु, साँई, सांई

वह सबसे बड़ी परम और नित्य चेतन सत्ता जो जगत का मूल कारण और सत्, चित्त, आनन्दस्वरूप मानी गयी है।

ब्रह्म एक है।
अमृतगर्भ, अशब्द, चिंतामणि, चिदानंद, चिदानन्द, चिन्तामणि, धरुण, ब्रह्म, , विभु, विश्वभव, संहिता, सच्चिदानंद, सच्चिदानन्द

वह ब्रह्म जो सत्व, रज और तम तीनों गुणों से परे हो।

कबीर दास निर्गुण ब्रह्म के उपासक थे।
अरूप ब्रह्म, निराकार ब्रह्म, निर्गुण ब्रह्म, निर्विकार ब्रह्म

సృష్టికర్త, స్వయంభువు, సర్వాంతర్యామి, ఈ సకల సృష్టిని రక్షించేవాడు

దేవుడు ఒక్కడే
అమరుడు, అమర్త్యుడు, ఆదితేయుడు, చిదానందుడు, డేవుడు, దివిజుడు, దేవర, బ్రహ్మ, విభుడు, సచ్చిదానందుడు

ధర్మగ్రంధం ప్రకారం సృష్టిని సృష్టించి తన అదుపాజ్ఞలలో పెట్టుకునేవాడు

ఈశ్వరుడే సర్వంతార్యామి. ఈశ్వరుడు మా అందరికి రక్షణగా ఉంటాడు.
అంతర్యామి, అఖిలేశ్వరుడు, అధిదేవుడు, అధిపురుషుడు, అనిమిషుడు, అమరుడు, అమర్త్యుడు, అమృతపుడు, అశరీరుడు, ఆదికర్త, ఆదిదేవుడు, ఆదిమద్యాంత రహితుడు, ఆదిసంభూతుడు, ఈశ్వరుడు, కర్త, చిదాత్మ, చిన్మయుడు, చేతనుడు, జగత్సాక్షి, జగదీశ్వరుడు, జగదీషుడు, జగన్నాధుడు, జగన్నియంత, జియ్య, త్రిత్వదేవుడు, త్రిమూర్తి, త్రిలోకి, దివిజుడు, దివ్యుడు, దీననాధుడు, దీనబందు, దేవర, దేవుడు, నాధుడు, నిరంజనుడు, నిరాకారుడు, నిర్గుణుడు, పరంజ్యోతి, పరంధాముడు, పరబ్రహ్మ, పరమాత్మ, పరమాత్ముడు, పరమానందుడు, పురుషోత్తముడు, పూజితుడు, పూర్ణానందుడు, పైవాడు, భగవంతుడు, భగవానుడు, విధాత, విభుడు, విరాట్టు, విశ్వంభరుడు, విశ్వనరుడు, విశ్వపతి, విశ్వపిత, విశ్వభర్త, సర్వాంతర్యామి, సర్వేశ్వరుడు, సర్వోన్నతుడు, సృష్టికర్త

సత్వ, రజ, తమో గుణాలకు అతీతంగా ఉండే బ్రహ్మ

కబీర్ దాసు నిర్గుణ బ్రహ్మ ఉపాసకుడుడు.
నిర్గుణ బ్రహ్మ, నిర్వికార బ్రహ్మ

సత్వ, రజో మరియు తమో గుణాలతో కూడిన పరమాత్ముని రూపం

భారతదేశంలో సగుణబ్రహ్మను ఆరాదిస్తారు.
సగుణ బ్రహ్మ, సాకార బ్రహ్మ, సురూప బ్రహ్మ


ಅವನು ಎಲ್ಲಾರಿಗಿಂತ ದೊಡ್ಡವ ಮತ್ತು ನಿತ್ಯ ಚೇತನ ಶಾಲಿಯು ಜಗತ್ತಿನ ಮೂಲ ಕಾರಣವಾಗಿದ್ದು ಮತ್ತು ಸತ್ಯ, ಚಿತ್ತ, ಅನಂದಮಯನೆಂದು ನಂಬುವರು

ಬ್ರಹ್ಮಹ ಒಬ್ಬನೇ.
ಅಮೂರ್ತಗರ್ಭ, ಚಿಂತಾಮಣಿ, ಚಿದಾನಂದ, ಧಾರುಣ, ಬ್ರಹ್ಮ, ವಿಭು, ವಿಶ್ವಭವ, ಸಚ್ಚಿದಾನಂದ

ಸತ್ವ ರಜಸ್ಸು ಮತ್ತು ತಮೋ ಗುಣಗಳಿಂದ ಪೂರ್ಣವಾಗಿರುವಂತ ಬ್ರಹ್ಮ

ಕಬೀರ್ ದಾಸ ನಿರ್ಗುಣ ಬ್ರಹ್ಮ ಆರಾಧಕ.
ಅರೂಪ ಬ್ರಹ್ಮ, ನಿರಾಕಾರ ಬ್ರಹ್ಮ, ನಿರ್ಗುಣ ಬ್ರಹ್ಮ, ನಿರ್ವಿಕಾರ ಬ್ರಹ್ಮ

ಸತ್ವ, ರಜಸ್ಸು ಮತ್ತು ತಮೋ ಈ ಮೂರುಗಳಿಂದ ಯುಕ್ತನಾಗಿರುವ ಪರಮಾತ್ಮನ ರೂಪ

ಭಾರತದಲ್ಲಿ ಸುಗುಣ ಬ್ರಹ್ಮನನ್ನು ಪೂಜಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
ಸರೂಪ ಬ್ರಹ್ಮ, ಸಾಕಾರ ಬ್ರಹ್ಮ, ಸುಗುಣ ಬ್ರಹ್ಮ

ଧର୍ମଗ୍ରନ୍ଥରେ ସ୍ୱୀକାର କରାଯାଇଥିବା ସର୍ବୋଚ୍ଚ ସତ୍ତା ଯେ ସୃଷ୍ଟିର ଅଧିକାରୀ

ଇଶ୍ୱର ସର୍ବବ୍ୟାପୀ ଇଶ୍ୱର ଆମ ସମସ୍ତଙ୍କ ରକ୍ଷକ
ଅନ୍ତର୍ଯ୍ୟାମୀ, ଆଦିକର୍ତ୍ତା, ଆଦିକାରଣ, ଇଶ, ଈଶ୍ୱର, ବିଭୁ, ଭଗବାନ, ଭବଧାରଣ, ସମସ୍ତଙ୍କ ରକ୍ଷକ, ସର୍ବବ୍ୟାପୀ, ସର୍ବରକ୍ଷକ

ସେହି ସବୁଠାରୁ ପରମ ଓ ନିତ୍ୟ ଚେତନ ସତ୍ତା ଯାହା ଜଗତର ମୂଳ କାରଣ ଏବଂ ସତ୍‌, ଚିତ୍‌,ଆନନ୍ଦର ସ୍ୱରୂପଭାବେ ଗ୍ରହଣୀୟ

ବ୍ରହ୍ମ ଏକ
ଅମୃତଗର୍ଭ, ଚିଦାନନ୍ଦ, ଚିନ୍ତାମଣି, ବିଭୁ, ବିଶ୍ୱକର୍ତ୍ତା, ବ୍ରହ୍ମ, ଭଗବାନ, ସଚ୍ଚିଦାନନ୍ଦ

ସତ୍ତ୍ୱ,ରଜ ଏବଂ ତମ-ତିନିଗୁଣରେ ଯୁକ୍ତ ପରମାତ୍ମାଙ୍କ ରୂପ

ଭାରତରେ ସଗୁଣ ବ୍ରହ୍ମଙ୍କ ଉପାସନା କରାଯାଇଥାଏ
ସଗୁଣ ବ୍ରହ୍ମ, ସରୂପ ବ୍ରହ୍ମ, ସାକାର ବ୍ରହ୍ମ

ସତ୍ତ୍ୱ, ରଜ ଏବଂ ତମ ଏହି ତିନିଗୁଣର ଉର୍ଦ୍ଧ୍ୱରେ ଥିବା ସେହି ବ୍ରହ୍ମ

କବୀର ଦାସ ନିର୍ଗୁଣ ବ୍ରହ୍ମଙ୍କ ଉପାସକ ଥିଲେ
ଅରୂପ ବ୍ରହ୍ମ, ନିରାକାର ବ୍ରହ୍ମ, ନିର୍ଗୁଣ ବ୍ରହ୍ମ, ନିର୍ବିକାର ବ୍ରହ୍ମ

जगाचे मूलकारण असणारी, सर्वश्रेष्ठ अशी,सत्,चित् आनंदस्वरूप नित्यचेतना.

ब्रह्म चराचरात व्यापून राहिले आहे
ब्रह्म

निसर्गावर सत्ता असणारी आणि त्याचे व्यवहार नियंत्रित करणारी धर्मग्रंथांद्वारे मान्य अशी सर्वोच्च सत्ता.

ईश्वर सर्वव्यापी आहे.
देव सगळ्यांचे रक्षण करतो.
ईश, ईश्वर, देव, दैवत, परमात्मा, परमेश्वर, प्रभू, बाप्पा, भगवंत, भगवान

प्रकृतियुक्त पुरुष किंवा निर्गुण ब्रह्म नव्हे ते.

भारतामध्यें सगुण ब्रह्माची उपासना केली जाते.
सगुण ब्रह्म

ধর্মগ্রন্থ কর্তৃক স্বীকৃত সেই সর্বোচ্চ সত্তা যিনি সৃষ্টির কর্তা

ঈশ্বর সর্বব্যাপীঈশ্বর আমাদের সকলের রক্ষক
অন্তর্যামী, আদিকর্তা, ঈশ, ঈশ্বর, ব্রহ্ম

সেই সবথেকে বড় পরম এবং নিত্য চেতন সত্তা যিনি জগতের মূল কারণ এবং সত্, চিত্ত, আনন্দস্বরূপ

ব্রহ্ম একজন
চিন্তামণি, বিভূ, ব্রহ্ম, সচ্চিদানন্দ

সত্ত্ব, রজ ও তম -এই তিন গুনের সাথে যুক্ত পরমাত্মার রূপ

ভারতে সগুণ ব্রাহ্মণের উপাসনা করা হয়
সগুণ ব্রাহ্মণ, সাকার ব্রাহ্মণ

যে ব্রাহ্মণের মধ্যে সত্ত্ব, রজ ও তম এই তিন গুণের উপরে

কবীর দাস নির্গুণ ব্রাহ্মণের উপাসক ছিলেন
নির্গুণ ব্রাহ্মণ, নির্বিকার ব্রাহ্মণ

சத்வ, ரஜ, மற்றும் தம மூன்று குணங்களும் உள்ள ஒரு பிரம்மம்

கபீர்தாஸ் நிர்குண பிரமத்தின் உபாசகராக இருக்கிறார்
நிர்குண பிரமம்

உலகம், உயிர் ஆகியவற்றின் தோற்றத்திற்கு காரணமாகக் கருதப்படும் மனித ஆற்றலால் அறிய முடியாத படி இருப்பதாக நம்பப்படும் மேலான சக்தி.

தந்தை பெரியாருக்கு கடவுள் நம்பிக்கை இல்லை
இறைவன், கடவுள், சாமி, தெய்வம், தேவன்

சத்வ, ரஜ மற்றும் தம மூன்று குணங்களும் உள்ள பரமாத்மாவின் தோற்றம்

இந்தியாவில் சற்குண பிரமம் வழிபாடு நடைபெறுகிறது
சற்குண பிரமம்

சர்வ வல்லமை உடைய எல்லோராலும் வழிபடக்குடியவராக இருப்பவர்

கடவுள் பேரைச் சொல்லி போலிச் சாமியார்கள் நிறைய உருவாகின்றனர்.
ஆண்டவன், இறைவன், கடவுள், சாமி, தெய்வம்


സത്വ, രജോ, തമോ, ഗുണങ്ങളോട് കൂടിയ പരമാത്മാവിന്റെ രൂപം

ഭാരതീയര് സഗുണ ബ്രഹ്മത്തെ ഉപാസിക്കുന്നു
സഗുണ ബ്രഹ്മം

സത്വ, രജോ, തമോ ഗുണങ്ങള്ക്ക് അതീതമായത്

കബീര്ദാസ് നിര്ഗുണ ബ്രഹമത്തിന്റെ ഉപാസകനായിരുന്നു
നിര്ഗുണബ്രഹ്മം

ഏറ്റവും വലിയ പരമമായതും നിത്യവുമായ ചേതന സത്ത അത് ലോകത്തിന്റെ മൂലകാരണവും സത്, ചിത്, ആനന്ദസ്വരൂപവും ആകുന്നു

ബ്രഹ്മം ഒന്നാണ്
ബ്രഹ്മം

Meaning : Any supernatural being worshipped as controlling some part of the world or some aspect of life or who is the personification of a force.

Synonyms : deity, divinity, immortal


Translation in other languages :

అమృతం త్రాగి అమరులై స్వర్గంలో ఉంటూ పూజలందుకునేవారు

ఈ మందిరంలో అనేక దేవతల విగ్రహాలను స్థాపించారు
అజరుడు, అమర్త్యుడు, అమృతపుడు, అమృతబంధు, అమృతాశి, అసురారి, ఖచరుడు, డేవర, దనుజారి, దివిజుడు, దేవుడు, పూజితుడు, సురుడు

ಸ್ವರ್ಗ ಮುಂತಾದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ಅಮರ ಜೀವಿಗಳು ಪೂಜನೀಯವೆಂದು ಭಾವಿಸುವರು

ಈ ದೇವಾಲಯದಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ದೇವರುಗಳ ಮೂರ್ತಿಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದಾರೆ.
ದೇವತೆ, ದೇವರ ಮೂರ್ತಿ, ದೇವರ ವಿಗ್ರಹ, ದೇವರ ಶಿಲೆ, ದೇವರು

ସ୍ୱର୍ଗଆଦିରେ ରହୁଥିବା ସେହି ଅମର ପ୍ରାଣୀ ଯାହାଙ୍କୁ ପୂଜ୍ୟ ବୋଲି ବିଚାରକରାଯାଏ

ଏହି ମନ୍ଦିରରେ କେତେକ ଦେବତାଙ୍କ ମୂର୍ତ୍ତି ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଛି
ଠାକୁର, ଦିଅଁ, ଦେବ, ଦେବତା, ସୁର

स्वर्गात राहणारे इंद्रादी दिव्य पुरुष.

देवांनी आपल्या रक्षणासाठी शिवाची आळवणी केली
देव, देवता, सुर

স্বর্গে থাকা সেই অমর প্রাণী যাদেরকে পূজ্য মনে করা হয়

এই মন্দিরে বহু দেবতার মূর্তি স্থাপন করা হয়েছে
অসুরারি, দেব, দেবতা, সুর

ஒரு கோயிலைக் குறிப்பிட்டுச் செல்லும் போது எழுந்தருளியிருக்கும் ஆண்டவன்.

கோயிலில் மட்டும் அல்ல எங்கும் இறைவன் இருக்கிறார்
இறைவன், கடவுள், சுவாமி, தெய்வம்

സ്വര്ഗ്ഗത്തിലും മറ്റും വസിക്കുന്ന ബഹുമാന്യരായ മരണമില്ലാത്തവര്.

ഈ അമ്പലത്തില് അധികവും ദേവതകളുടെ വിഗ്രഹങ്ങളാണു സ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നതു്.
ജ്ഞാനേന്ദ്രിയം, ദിവ്യത്വം, ദിവ്യശക്തി, ദേവത്വം, ദേവന്‍, ദേവവിഗ്രഹം, ദേവി

Meaning : A man of such superior qualities that he seems like a deity to other people.

Example : He was a god among men.


Translation in other languages :

సహృదయం, ధర్మం కలవాడు మంచి చేసేవాడు, పూజింపదగినవారు.

మహాత్మాగాంధిజీ దేవుడు.
దేవుడు

ఒక వ్యక్తి తన మంచితనం వల్ల ఇతరులకు పూజించేవ్యక్తి అవుతాడు.

-గాంధీ మహాత్ముడు నాకు భగవంతుడు.
-భగవంతుడు, దేవుడు

वह व्यक्ति जो अपनी अच्छाइयों के कारण दूसरों को भगवान जैसा लगे।

गाँधीजी मेरे लिए भगवान हैं।
ईश्वर, भगवान, भगवान्

सहृदय, धर्मी और सदा दूसरों की सहायता करने वाला व्यक्ति।

महात्मा गाँधी देवता थे।
देवता

ସହୃଦୟ, ଧର୍ମୀ ଏବଂ ସବୁବେଳେ ଅନ୍ୟର ସହାୟତା କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି

ମହାତ୍ମା ଗାନ୍ଧୀ ଦେବତା ଥିଲେ
ଠାକୁର, ଦେବ, ଦେବତା, ସୁର

ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ନିଜ ଭଲ ଗୁଣପାଇଁ ଅନ୍ୟକୁ ଭଗବାନ ଭଳି ଲାଗନ୍ତି

ଗାନ୍ଧିଜୀ ମୋପାଇଁ ଭଗବାନ ସଦୃଶ
ଈଶ୍ୱର, ଠାକୁର, ଭଗବାନ

ಸಹೃದಯಿ, ಧರ್ಮಿ ಮತ್ತು ಯಾವಾಗಲೂ ಬೇರೆಯರಿಗೆ ಸಹಾಯಮಾಡುವಂತಹ ವ್ಯಕ್ತಿ

ಮಹಾತ್ಮಾಗಾಂಧಿಯವರೂ ಸಹ ದೇವರು ಎಂದು ನಂಬುತ್ತಾರೆ.
ಅಂತರ್ಯಾಮಿ, ಅಜ, ಅಜರ, ಅತೀಂದ್ರಿಯ, ಅನಾಥ ರಕ್ಷಕ, ಅಭಯ, ಅಸುನಾಥ, ಆತ್ಮ, ಆತ್ಮೇಶ, ಆದಿದೇವ, ಆನಂದ ಸ್ವರೂಪಿ, ಆನಂದಮಯ, ಆರಾಧನಾ ಮೂರ್ತಿ, ಈಶ್ವರ, ಕರ್ತೃ, ಕಾರಣಪುರುಷ, ಕುಲದೇವ, ಕೃರ್ತ, ಚಿದಂಬರ, ಚಿದಾನಂದ, ಚಿನುಮಯ, ಚೈತ್ಯ ಸ್ವರೂಪಿ, ಜಗಜ್ಜನನ, ಜಗತೃರ್ತೃ, ಜಗತ್ಕಾರಣ, ಜಗದೀಶ, ಜಗದೇಕದೇವ, ಜಗವರ್ತಿ, ಜ್ಞಾನ ಸ್ವರೂಪಿ, ಜ್ಞಾನಮಯ, ತ್ರಿಕಾಲದರ್ಶಿ, ದಯಾಕರ, ದಿವಿಜ, ದಿವ್ಯ ತೇಜಸ್ಸು, ದಿವ್ಯರಾಜ, ದೀನದೇವಬಂಧು, ದೀನಬಂಧು, ದೇವ, ದೇವತಾ, ದೇವರು, ದೇವರುಷಿ, ದೇವಾಧಿದೇವ, ದೈವ, ದೈವತ, ನಾಥ, ನಿಜಗುಣ, ನಿಜಗುಣಿ, ನಿರ್ಗುಣ, ನಿರ್ಮಾತೃ, ಪರಂಜ್ಯೋತಿ, ಪರಂಧಾಮ, ಪರದೈವ, ಪರಬ್ರಹ್ಮ, ಪರಮ, ಪರಮ ಪುರುಷ, ಪರಮಾತ್ಮ, ಪರಮಾರ್ಥ, ಪರಮೇಶ್ವರ, ಪುರಾಣಪುರುಷ, ಪ್ರಜಾಪತಿ, ಪ್ರಾಣನಾಥ, ಪ್ರಾಣೇಶ, ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡ ಕುಲಾಲ, ಭಕ್ತಪರಾಧೀನ, ಭಗವಂತ, ಭಗವಾನ್, ಭವರಹಿತ, ಭೂತಾತ್ಮ, ಮಹಾಮಹಿಮ, ರಮಾನಂದ, ಲೋಕಪಾಲಕ, ಲೋಕಾಧಿಪತಿ, ಲೋಕೇಶ್ವರ, ವಿಧಾಂತ, ವಿಧಾತ, ವಿಧಾತ್ರ, ವಿಧಿ, ವಿರಕ್ತ ಪರಮಪುರುಷ, ವಿರಾಟ್ಪುರುಷ, ವಿಶ್ವಯೋನಿ, ವಿಶ್ವೇಶ್ವರ, ವೇದಾತೀತ, ಸಚ್ಚಿದಾನಂದ, ಸತ್ಯ, ಸಮಸ್ತ ಭೂಮಂಡಲದೊಡೆಯ, ಸರ್ವಂತರ್ಯಾಮಿ, ಸರ್ವಜ್ಞ, ಸರ್ವತ್ರಾಣಿ, ಸರ್ವವ್ಯಾಪಿ, ಸರ್ವಶಕ್ತ, ಸರ್ವಸ್ವತಂತ್ರ, ಸರ್ವಾತೀತ, ಸರ್ವೇಶ್ವರ, ಸರ್ವೋತ್ತಮ, ಸಹಸ್ರಶೀರ್ಷ, ಸೀಮಾತೀತ, ಸುರ, ಸೂತ್ರಧಾರಿ, ಸೃಷ್ಟಾರ, ಸೃಷ್ಠಿಕರ್ತ, ಸ್ವಗ್ರಲೋಕವಾಸಿ, ಸ್ವರ್ಗರಾಜ, ಸ್ವರ್ಗಾಧಿಪತಿ, ಸ್ವಸಂಕಲ್ವಿ, ಸ್ವಾಮಿ

जो इतरांना देवासमान वाटतो तो.

माझ्याकरिता तू देव आहेस.
ईश्वर, देव, परमेश्वर, भगवान

सहृदयी, धार्मिक आणि नेहमी दुसर्‍याची मदत करणारी व्यक्ती.

मदर तेरेसा ह्या देवता होत्या.
देवता

সেই ব্যক্তি যার উত্কৃষ্ট গুণের কারণে অন্যরা তাকে ভগবান মনে করে

গান্ধীজী আমার কাছে ভগবান
ঈশ্বর, ভগবান

সহৃদয়, ধার্মিক আর সর্বদা অন্যের সাহায্য করেন যে ব্যাক্তি

মহাত্মা গান্ধী দেবতা ছিলেন
দেবতা

உலகம், உயிர் ஆகியவற்றின் தோற்றத்துக்குக் காரணமாகவும் மனித ஆற்றலால் அறிய முடியாதபடி இருப்பதாகவும் நம்பப்படும் மேலான சக்தி

மகாத்மா காந்தி ஒரு கடவுள்
கடவுள்

ஒரு நபர் தன்னுடைய நல்ல குணங்களின் காரணமாக மற்றவர்களுக்கு கடவுளைப் போல தெரிவது

காந்தி என்னுடைய கடவுளாக இருக்கிறார்
ஆண்டவன், கடவுள், சாமி, தெய்வம், தேவன்

സഹൃദയനും, ധര്മ്മചിന്തകള് ഉള്ളവനും എപ്പോഴും മറ്റുള്ളവരെ സഹായിക്കുന്നവനുമായ വ്യക്തി

മഹാത്മാഗാന്ധി ഒരു ദേവനായിരുന്നു
ദേവന്, മഹാത്മാവ്

Meaning : A material effigy that is worshipped.

Example : Thou shalt not make unto thee any graven image.
Money was his god.

Synonyms : graven image, idol


Translation in other languages :

ఒక రూపం దాల్చిన శిల

ఈ రోజు గుడిలో విగ్రహం ప్రతిష్టిస్తున్నారు
విగ్రహం

किसी देवी या देवता की मूर्ति।

आज मंदिर में प्रतिमा स्थापित की जाएगी।
दैवत, प्रतिमा, विग्रह

କୌଣସି ଦେବୀ ବା ଦେବତାଙ୍କର ମୂର୍ତ୍ତି

ଆଜି ମନ୍ଦିରରେ ପ୍ରତିମା ପ୍ରତିଷ୍ଠା କରାଯିବ
ଦେବପ୍ରତିମା, ପ୍ରତିମା, ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି, ବିଗ୍ରହ, ମୂର୍ତ୍ତି

ಯಾವುದೇ ದೇವರು ಅಥವಾ ದೇವತೆಯ ವಿಗ್ರಹ

ಈ ದಿನ ದೇವಾಯಲದಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಮೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿಷ್ಟಾಪಿಸುವರು
ಪ್ರತಿಮೆ, ಮೂರ್ತಿ, ವಿಗ್ರಹ, ಶಿಲ್ಪ

धातु, पाषाण इत्यादीकांवर कोरलेली देवादिकांची मूर्ति.

आज मंदिरात लक्ष्मीच्या प्रतिमेची स्थापना केली जाणार.
प्रतिमा

কোনো দেবী অথবা দেবতার মূর্তি

আজ মন্দিরে বিগ্রহ স্থাপন করা হবে
প্রতিমা, বিগ্রহ

ஒருவரின் உருவத்தை கல்லில் செதுக்கப்பட்ட அல்லது உலோகத்தை உருக்கி வார்தத உருவம்.

இன்று கோவிலில் உருவசிலை அமைக்கப்படுகிறது
உருவசிலை

ഏതെങ്കിലും ദേവിയുടെ അല്ലെങ്കില്‍ ദേവന്റെ പ്രതിമ

ഇന്ന് അമ്പലത്തില്‍ വിഗ്രഹം പ്രതിഷ്ടിക്കും
വിഗ്രഹം