पृष्ठ के पते की प्रतिलिपि बनाएँ ट्विटर पर सांझा करें व्हाट्सएप पर सांझा करें फेसबुक पर सांझा करें
गूगल प्ले पर पाएं
हिन्दी शब्दकोश से विपाक शब्द का अर्थ तथा उदाहरण पर्यायवाची एवम् विलोम शब्दों के साथ।

विपाक   संज्ञा

१. संज्ञा / अवस्था

अर्थ : परिपक्व होने की अवस्था या भाव।

उदाहरण : उस बच्चे की मानसिक परिपक्वता उम्र के अनुसार नहीं है।

पर्यायवाची : पक्वता, पक्वत्व, परिपक्वता


अन्य भाषाओं में अनुवाद :

ପରିପକ୍ୱ ହେବାର ଅବସ୍ଥା ବା ଭାବ

ଏହି ପିଲାର ମାନସିକ ପରିପକ୍ୱତା ବୟସ ଅନୁପାତରେ ହୋଇନାହିଁ
ପରିପକ୍ୱତା, ବିପାକ

परिपक्व होने की अवस्था या भाव.

त्याची मानसिक परिपक्वता त्याच्या वयानुसार नाही आहे.
कवितेत तारूण्यसुलभ भावनांचा रसरसीत अविष्कार करणार्‍या माडगूळकरांना अकाली पोक्तपणा आला होता.
परिपक्वता, पोक्तपणा

State of being mature. Full development.

matureness, maturity

পরিপক্ক হওয়ার অবস্থা বা ভাব

"ওই শিশুটির মানসিক বিকাশ বয়স অনুযায়ী হয়নি"
পরিপক্কতা, বিকাশ
२. संज्ञा / अवस्था

अर्थ : किसी कार्य के अंत में उसके फलस्वरूप होनेवाला कार्य या कोई बात।

उदाहरण : उसके काम का नतीजा बहुत ही बुरा निकला।

पर्यायवाची : अंजाम, अंत, अनुबंध, अनुबन्ध, अनुसार, अन्जाम, अन्त, जोग, ताबीर, नतीजा, परिणति, परिणाम, प्रतिफल, प्रयोग, फल, योग, रिजल्ट, व्युष्टि, हश्र


अन्य भाषाओं में अनुवाद :

ఏ దైన పని చేయ్యడం ద్వారా చివర లభించు ప్రయోజనం.

ఏవ్వరికైనా సరే కష్టానికి తగ్గ ఫలితం లభిస్తుంది.
ఉపయోగం, పర్యవసానం, ఫలం, ఫలస్వరూపం, ఫలితం, సార్థకం

ಯಾವುದೇ ಕೆಲಸ ಕಾರ್ಯದ ನಂತರ ಅದರಿಂದುಂಟಾದ ಬದಲಾವಣೆ

ವಿಪರೀತ ಮಳೆಯ ಪರಿಣಾಮ ಪ್ರಕೃತಿ ವಿಕೋಪವಾಯಿತು.
ಅಂತ್ಯ, ಕೊನೆ, ಪರಿಣಾಮ, ಪಲಿತಾಂಶ, ಪ್ರತಿಫಲ

କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟ ଶେଷରେ ଏହାର ଫଳ ସ୍ୱରୂପ ହେଉଥିବା କଥା

ତାଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ପରିଣାମ ବହୁତ ଖରାପ ହେଲା
ପରିଣତି, ପରିଣାମ, ପ୍ରତିଫଳ, ଫଳ

Something that results.

He listened for the results on the radio.
final result, outcome, result, resultant, termination

কোনো কার্যের শেষে তার ফলস্বরূপ হওয়া কোনো কার্য বা কোনো কথা

তার কাজের পরিণাম খুবই খারাপ হল
অন্ত, পরিণতি, পরিণাম, ফল, ফলাফল

ஒரு செயலின் காரணமாக உண்டாகும் பலன்.

அவன் செய்த செயலின் விளைவு மோசமாக இருந்தது
தாக்கம், விளைவு

ഏതെങ്കിലും കാര്യത്തിന്റെ അവസാനം അതിന്റെ ഫലമായിട്ടുണ്ടാകുന്ന കാര്യം.

അവന്റെ കാര്യത്തിന്റെ അനന്തരഫലം വളരെയധികം മോശമായിപ്പോയി.
അനന്തരഫലം, പരിണതഫലം
३. संज्ञा / प्रक्रिया / प्राकृतिक प्रक्रिया

अर्थ : खाये हुए आहार का पेट में जाकर शरीर की धातुओं के रूप में परिवर्तन।

उदाहरण : भोजन का ठीक से पाचन न होने पर क़ब्ज़ हो जाता है।

पर्यायवाची : आहारपाक, पाक कर्म, पाक क्रिया, पाक-क्रिया, पाककर्म, पाचन, पाचन क्रिया, हजम, हज़म, हज़्म, हज्म, हाजमा


अन्य भाषाओं में अनुवाद :

తినిన పదార్థం అరుగుట

భోజనము సరిగా జీర్ణము కాకున్నచో కడుపునొప్పి వస్తుంది.
జీర్ణము

ଖାଉଥିବା ଖାଦ୍ୟ ପେଟକୁ ଯାଇ ଶରୀରରେ ଧାତୁ ରୂପରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ

ଖାଦ୍ୟ ଠିକ୍‌ ହଜମ ନ ହେଲେ କୋଷ୍ଠକାଷ୍ଠିନ୍ୟ ହୁଏ
ପାଚନ, ହଜମ

ತಿಂದ ಆಹಾರ ಹೊಟ್ಟೆಯೊಳಗೆ ಹೋಗಿ ಶರೀರದ ಧಾತುಗಳಾಗಿ ಪರಿವರ್ತನೆಯಾಗುತ್ತದೆ

ಆಹಾರವು ಸರಿಯಾಗಿ ಪಚನಕ್ರಿಯೆಯಾಗದಿದ್ದರೆ ಮಲಬದ್ದತೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ.
ಅರಗುವಿಕೆ, ಕರಗಿದ, ಕರಗುವಿಕೆ, ಜೀರ್ಣಗೊಳಿಸು, ಜೀರ್ಣಗೊಳಿಸುವ ಕ್ರಿಯೆ, ಪಚನಕ್ರಿಯೆ

खाल्लेल्या अन्नावर पोटात काही प्रक्रिया केल्या जाऊन ते शरीरास वापरण्यास सुलभ केले जाण्याची क्रिया.

अन्नाचे पचन व्यवस्थित होण्यासाठी अन्न नीट चावून खावे
पचन

The process of decomposing organic matter (as in sewage) by bacteria or by chemical action or heat.

digestion

গ্রহণ করার খাবারের পেটে গিয়ে শরীরের ধাতুতে পরিবর্তিত হওয়া

খাবার ঠিক করা হজম না হলে কৌষ্ঠকাঠিন্য হয়
আহারপাক, বিপাক, হজম, হজম ক্রিয়া

കഴിക്കുന്ന ഭക്ഷണം ശരീരത്തിന് ഒന്നും ചെയ്യാൻ പറ്റാത്ത അവസ്ഥ

ഭക്ഷണം ശരിയായി ദഹിച്ചില്ലെങ്കിൽ മലബന്ധം ഉണ്ടാകില്ല
ദഹനം
४. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / ज्ञान

अर्थ : किये हुए कर्मों का फल।

उदाहरण : महात्माजी बता रहे थे कि लोगों को कर्मफल भोगना पड़ता है।

पर्यायवाची : ऋत, कर्मफल


अन्य भाषाओं में अनुवाद :

పాపపు పనులు చెయ్యడం ద్వారా వచ్చే ఫలితం

ప్రజలు కర్మఫలాలను అనుభవించక తప్పదని మహాత్మాజీ చెప్పారు
కర్మఫలం, దుర్దశ

କରାଯାଇଥିବା କର୍ମର ଫଳ

ମହାତ୍ମା କହୁଥିଲେ ଯେ ଲୋକଙ୍କୁ କର୍ମଫଳ ଭୋଗିବାକୁ ପଡ଼େ
କର୍ମଫଳ, ଭାଗ୍ୟଫଳ

ನಾವು ಮಾಡುವ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ತಕ್ಕುದಾದ ಫಲ ದೊರೆಯುವುದು

ಮಹಾತ್ಮಾಜಿಯವರ ಪ್ರಕಾರ ಅವರವರ ಕರ್ಮಫಲ ಅವರವರೇ ಅನುಭವಿಸಬೇಕು.
ಕರ್ಮಫಲ

पूर्वजन्मी केलेल्या पापपुण्याचे चांगले अगर वाईट असे या जन्मी भोगावे लागणारे फळ.

कर्मफल कुणालाही चुकवता येत नाही
कर्मफल

Something that results.

He listened for the results on the radio.
final result, outcome, result, resultant, termination

করা কাজের ফল

মহাত্মাজি বলছিলেন যে মানুষকে তার কর্মফল ভোগ করতে হয়
কর্মফল, বিপাক

செய்யப்பட்ட செயல்களுக்கான பலன்

மக்களுக்கு கர்மபலனை அனுபவிக்க வேண்டியிருக்கிறது என மகாத்மாஜி கூறினார்
கர்மபலன், முன்வினைப்பயன், வினைப்பயன்

ചെയ്തു പോയ കര്മ്മങ്ങളുടെ ഫലം.

ജനങ്ങള്ക്ക് കര്മ്മഫലം അനുഭവിക്കേണ്ടി വരുമെന്ന് മഹാത്മാജി പറയുന്നു.
കര്മ്മഫലം, പ്രവർത്തിഫലം
५. संज्ञा / अवस्था

अर्थ : बुरी दशा या अवस्था।

उदाहरण : उसकी दुर्दशा मुझसे देखी नहीं गई और मैंने उसे अपने घर में पनाह दे दी।

पर्यायवाची : अगत, अगति, अधोगति, अधोगमन, अपति, अवगति, औगत, कुगति, दिहाड़ा, दुःस्थिति, दुरावस्था, दुर्गत, दुर्गति, दुर्दशा, फजीअत, फजीहत, फ़ज़ीअत, फ़ज़ीहत, बुरी गति


अन्य भाषाओं में अनुवाद :

చెడు దశ లేక అవస్థ.

ఆ కుటుంభము చాలా దుస్థితిలో ఉన్నది అతనికి మా ఇంట్లో ఆశ్రయం ఇచ్చాను.
ఆపత్తు, ఆపద, దుర్గతి, దుర్ధశ, దుస్థితి

ଖରାପ ଦଶା ବା ଅବସ୍ଥା

ତାହାର ଦୁର୍ଦ୍ଦଶା ଦେଖିନପାରି ମୁଁ ତାକୁ ନିଜ ଘରେ ଜାଗା ଦେଲି
ଖରାପ ସମୟ, ଦୁର୍ଗତି, ଦୁର୍ଦ୍ଦଶା

ಅಹಿತವಾದ ಅಥವಾ ಸಂಕಟಕರವಾದ ಅಥವಾ ಅಪಾಯಕರವಾದ ಸ್ಥಿತಿ

ನನ್ನ ಗೆಳೆಯ ನನಗೆ ದುಃಸ್ಥಿತಿ ಒದಗಿದಾಗ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದ.
ಆಪತ್ತು, ದುಃಸ್ಥಿತಿ, ದುರ್ಧಶೆ

अवनतीची, अडचणीची, संकटाची वाईट दुःखद स्थिती.

व्यसनामुळे त्याच्या आयुष्याची दुर्दशा झाली.
दशा, दुःस्थिती, दुर्गती, दुर्दशा, दैना, धूळधाण, वाताहत, हाल, हालअपेष्टा

A situation from which extrication is difficult especially an unpleasant or trying one.

Finds himself in a most awkward predicament.
The woeful plight of homeless people.
plight, predicament, quandary

খারাপ দশা বা অবস্থা

ওর দুর্দশা আমি দেখতে পারছিলাম না তাই ওকে আমার বাড়িতেই আশ্রয় দিই
দুর্গতি, দুর্দশা

தீமையை விளைவிக்கிற காலம்"

அவனுக்கு கெட்டகாலம்
கெட்டகாலம், தீயகாலம், மோசமானகாலம்

ചീത്ത അവസ്ഥ.

എന്നെക്കൊണ്ട് അവന്റെ ദുരിതം കാണാന്‍ വയ്യാത്തതു കാരണം അവനെ എന്റെ വീട്ടിലേക്ക് കൂട്ടിക്കൊണ്ടു വന്നു.
കഷ്ടസ്ഥിതി, ദയനീയാവസ്ഥ, ദുരവസ്ഥ, ദുരിതം, ശോചനീയാവസ്ഥ
६. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / ज्ञान

अर्थ : खाने-पीने की चीज़ मुँह में पड़ने पर उससे जीभ को होने वाला अनुभव।

उदाहरण : बुखार की वजह से राम के मुँह का स्वाद बिगड़ गया है।
वह स्वाद ले-लेकर खा रहा है।

पर्यायवाची : आस्वाद, जायका, मज़ा, मजा, रस, लज़्ज़त, लज्जत, स्वाद


अन्य भाषाओं में अनुवाद :

నాలుక ద్వారా తెలుసుకునేది

జ్వరం వచ్చిన కారణంతో రామ్ నోటికి రుచి తెలియడంలేదు.
మజా, రుచి

ಕುಡಿದು-ತಿನ್ನುವ ವಸ್ತು ಮೂಗಿನಿಂದ ವಾಸನೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ನಾಲಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಅದರ ಸ್ವಾದವನ್ನು ಸವಿಯುವ ಅನುಭವ

ಹುಷಾರಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ ರಾಮನಿಗೆ ಮೂಗಿನಿಂದ ಸ್ವಾದವನ್ನು ಸವಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ ಅವನು ರುಚಿಯನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಾ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
ಅನುಭವ, ರುಚಿ, ಸವಿ, ಸ್ವಾದ

ଖାଦ୍ୟ ଜିନିଷ ପାଟିରେ ରଖିଲେ ଜିଭ ଦ୍ୱାରା ହେଉଥିବା ଅନୁଭବ

ଜର ଯୋଗୁ ରାମ ପାଟିର ସ୍ୱାଦ ଖରାପ ହୋଇଯାଇଛି ସେ ସୁଆଦ ବାରି ଖାଉଛି
ସୁଆଦ, ସ୍ୱାଦ

जिभेने खारट, तुरट, गोड इत्यादी जो पदार्थाचा धर्म समजतो तो.

पेढ्याची गोड चव माझ्या जिभेवर अजूनही रेंगाळत आहे.
अभिरुची, आस्वाद, चव, रुची, लज्जत, स्वाद

The taste experience when a savoury condiment is taken into the mouth.

flavor, flavour, nip, relish, sapidity, savor, savour, smack, tang

খাওয়া-দাওয়ার জিনিষ মুখে পড়ার ফলে জিভে হওযা অনুভূতি

জ্বরের ফলে রামের মুকের স্বাদ বিগড়ে গেছেসে স্বাদ তারিয়ে-তারিয়ে খাচ্ছে
অস্বাদ, মজা, রস, স্বাদ

உணவுப் பொருள்கள் முதலியன கொண்டிருப்பதும் நாவினால் உணரப்படுவதுமான தன்மை.

இந்த இனிப்பு பலகாரம் மிகவும் சுவையாக இருக்கிறது
சுவை, ருசி

കഴിക്കാനും കുടിക്കാനും ഉള്ള സാധനങ്ങള്‍ വായിലിടുമ്പോള്‍ അതു കൊണ്ട്‌ നാവില്‍ ഉണ്ടാകുന്ന അനുഭവം. പനി കാരണം രാമന്റെ വായുടെ സ്വാദ്‌ നശിച്ചു.

അവന്‍ സ്വാദ്‌ നോക്കി കഴിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്നു.
ചുവ, ഭക്ഷണേച്ഛ, രസജ്ഞത, രുചി, രോചകം, വിശപ്പ്‌, സ്വാദ്‌
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।