அமார்கோஷ் என்பது இந்திய மொழிகளின் தனித்துவமான அகராதியாகும். இந்த வார்த்தை பயன்படுத்தப்படும் சூழலுக்கு ஏற்ப பொருள் வேறுபடுகிறது. இங்கே, வார்த்தைகளின் வெவ்வேறு அர்த்தங்கள் வாக்கியபயன்பாடு, எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் ஒத்த சொற்களுடன் விரிவாக விவரிக்கப்பட்டுள்ளன.
தமிழ் மொழியின் நாற்பதாயிரத்திற்கும் மேற்பட்ட சொற்கள் அமரகோஷத்தில் உள்ளன. தேட ஒரு வார்த்தையை உள்ளிடவும்.
பொருள் : जो खिल गया हो (फूल)।
எடுத்துக்காட்டு :
खिले सूरजमुखी के पुष्पों पर तितलियाँ मँडरा रही हैं।
ஒத்த சொற்கள் : उच्छ्वसित, उच्छ्वासित, कुसुमित, खिला, खिला हुआ, पुष्पित, प्रफुलित, प्रफुल्लित, विकसित, स्मित
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
మొగ్గ నుండి పువ్వులాగా మారుట.
ఆ తోటలో వికసించబడిన పూలన్నీ ఆమె కోసి పూలమాలగా తయారుచేసింది.প্রস্ফুটিত হয়েছে এমন
সূর্য উঠতেই সূর্যমুখী ফুল প্রস্ফুটিত হয়ে উঠলএই ফুলটি সম্পূর্ণ রূপে বিকশিত নয়വിടര്ന്ന .
സൂര്യന് ഉദിക്കുന്നതോടു കൂടി സൂര്യകാന്തി വിടരുന്നു.अर्थ : ठगना। धोखे से किसी का धन ऐंठ लेना।
वाक्य प्रयोग : अवसर मिलते ही ग्राहक को उलटे छुरे से मूँड़ना सही नहीं है। अनपढ़ किसान को हिसाब तो ज्यादा पता नहीं था साहूकार ने उसकी फसल खरीदते समय उसे उलटे छुरे से मूँड़ डाला।