ಪುಟದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಟ್ವಿಟರ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ವಾಟ್ಸಪ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಫೇಸ್ಬುಕ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
ಗೂಗಲ್ ಪ್ಲೇನಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಿರಿ
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಮತ್ತು ವಿರೋಧಾಭಾಸಗಳೊಂದಿಗೆ हिन्दी ನಿಘಂಟಿನಿಂದ समुद्र ಪದದ ಅರ್ಥ ಮತ್ತು ಉದಾಹರಣೆಗಳು.

समुद्र   संज्ञा

೧. संज्ञा / जातिवाचक संज्ञा
    संज्ञा / निर्जीव / वस्तु / प्राकृतिक वस्तु

ಅರ್ಥ : खारे पानी की वह विशाल राशि जो चारों ओर से पृथ्वी के स्थल भाग से घिरी हुई हो।

ಉದಾಹರಣೆ : समुद्र रत्नों की खान है।

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : अंबुधि, अधिरथी, अपांनाथ, अपांनिधि, अपांपति, अबिंधन, अबिन्धन, अब्धि, अमीनिधि, अम्बुधि, अर्णव, अवधिमान, अवारपार, अविष, उदधि, जलधि, जलनिधि, जलपति, जलेश, जलेश्वर, झषनिकेत, तरंत, तरन्त, तिमिकोश, तीवर, तोयधि, तोयनिधि, तोयराज, तोयराशि, तोयालय, नदराज, नदीकांत, नदीकान्त, नदीन, नदीपति, नदीभल्लातक, नदीश, पयोधर, पयोधि, पयोनिधि, परांगव, पाथनाथ, पाथनिधि, पाथि, पाथोधि, पाथोनिधि, मकरध्वज, मकरांक, मकरालय, मकरावास, मगरधर, यादःपति, यादईश, रत्नगर्भ, रत्नाकर, लक्ष्मी-तात, वरुणवास, वरुणालय, वरुणोद, वारिधि, वारिनिधि, वारिराशि, वारींद्र, वारीन्द्र, वारीश, शुद्धोद, समंदर, समन्दर, समुंदर, समुन्दर, सलिलपति, सलिलराज, सागर, सिंधु, सिन्धु, सुदाम, सुदामन, सुदामा


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

ఉప్పు నీటితో విశాలమైన భూభాగాన్ని ఆక్రమించినవి.

సముద్రం ఒక రత్నాల గని రాముడు వానరసేన సహాయంతో సముద్రంలో సేతు ను నిర్మించాడు.
అంబుధి, అంబునిధి, అంబురీశ, అంబోధి, అంబోనిధి, అంబోరాశి, అర్ణవం, ఉదధి, కడలి, కుబేలం, కూపారం, జలధరం, జలధి, జలరాశి, తోయరాశి, విషధి, సంద్రం, సముద్రం, సాగరం, సింధువు

ಉಪ್ಪು ನೀರಿನ ವಿಶಾಲ ರಾಶಿಯು ನಾಲ್ಕೂ ಕಡೆಯಿಂದ ಭೂಮಿಗೆ ಬಂದು ಬೀಳುವುದು

ಸಮುದ್ರವನ್ನು ದಾಟಲು ಕಪಿ ಸೇನೆಯ ಸಹಾಯದಿಂದ ರಾಮನು ಸೇತುವೆಯನ್ನು ಕಟ್ಟಿದ.
ಅಂಬುದ, ಅಂಬುಧಿ, ಕಡಲು, ರತ್ನಗರ್ಭ, ಸಮುದ್ರ, ಸಾಗರ

ପୃଥିବୀର ଚାରିପାର୍ଶ୍ୱକୁ ଘେରିରହିଥିବା ଲୁଣାପାଣିର ବିଶାଳରାଶି

ସମୁଦ୍ର ରତ୍ନର ଖଣି ବାନରସେନା ସହାୟତାରେ ରାମ ସମୁଦ୍ର ଉପରେ ସେତୁ ନିର୍ମାଣ କରିଥିଲେ
ଜଳଧି, ପୟୋଧି, ପୟୋନିଧି, ରତ୍ନାକର, ସମୁଦ୍ର, ସାଗର, ସିନ୍ଧୁ

पृथ्वीच्या स्थळ भागाच्या चहूभागी असणारे खार्‍या पाण्याचे विशाल निधी.

सर्व नद्या शेवटी समुद्रात जाऊन मिळतात
अब्धी, अर्णव, उदधी, जलधी, जलनिधी, दर्या, पयोधी, पयोनिधी, रत्नाकर, समुद्र, सागर

A division of an ocean or a large body of salt water partially enclosed by land.

sea

নোনা জলের সেই বিশাল ভাণ্ডার যা চারদিক থেকে পৃথিবীর স্থলভাগকে ঘিরে রয়েছে

সমুদ্র রত্নের খনি রাম বানর সেনার সাহায্যে সমুদ্রের উপর সেতু নির্মাণ করেছিলেন
অম্বুধি, জলধি, পয়োধর, বারিধি, বারিরাশি, বারীন্দ্র, মকরালয়, রত্নাকর, সমুদ্র, সাগর, সিন্ধু

உப்புகரிக்கும், அலைகள் எழும் பெரும் நீர்ப்பரப்பு.

இராமன் வானரப்படையின் உதவியால் கடலின் மீது பாலம் அமைத்தார்
ஆழி, கடல், சமுத்திரம், சாகரம்

ഭൂമിയുടെ നാലുപുറവും അധികം സ്ഥലവും പിടിച്ചുപറ്റുന്ന ഉപ്പുവെള്ളത്തിന്റെ ശൃംഖല.

സമുദ്രം ഒരു രത്നശേഖരമാണു്. രാമന്‍ വാനര സൈന്യത്തിന്റെ സഹായത്തോടെ സമുദ്രത്തിന്റെ മീതെ സേതു നിര്മ്മിച്ചു.
ആഴിപ്പരപ്പു്‌, കടല്ക്ക്ര, കടല്‍, പാരാവാരം, പുറക്കടല്‍, ബാഹ്യസമുദ്രം, മഹാസമുദ്രം, മീനാലയം, മീരം, രത്നഗര്ഭം, വാരാകാരം, വാരാന്നിധി, വാരാശി, വാരിധി, വാരിരാശി
೨. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त

ಅರ್ಥ : किसी विषय के ज्ञान या गुण आदि का बहुत बड़ा आगार।

ಉದಾಹರಣೆ : संत कबीर ज्ञान के भंडार थे।

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : खान, भंडार, भण्डार, सागर


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

ఏదేని విషయములో ఉండు జ్ఞానము లేక గుణముల యొక్క పెద్ద కోశాగారము.

కబీర్ జ్ఞానపు భాండాగారము.
ఖజానా, భాండాగారము

କୌଣସି ବିଷୟରେ ଜ୍ଞାନ ବା ଗୁଣ ଆଦିର ବହୁତ ବଡ଼ ଗନ୍ତାଘର

ସନ୍ଥ କବୀର ଜ୍ଞାନର ଭଣ୍ଡାର ଥିଲେ
ଖଣି, ଭଣ୍ଡାର, ସମୁଦ୍ର, ସାଗର

ಯಾವುದಾದರೂ ವಿಷಯದ ಜ್ಞಾನ ಅಥವಾ ಗುಣ ಇತ್ಯಾದಿಗಳ ದೊಡ್ಡ ಆಗರ

ಸಂತ ಕಬೀರರು ಜ್ಞಾನದ ಭಂಡಾರವಾಗಿದ್ದರು
ಭಂಡಾರ, ಸಾಗರ

एखाद्या विषयीचे ज्ञान इत्यादीचे आगार.

संत कबीर ज्ञानाचे भांडार होते.
भांडार

An abundant source.

She was a well of information.
fountainhead, well, wellspring

কোনও বিষয়ের জ্ঞান বা গুণ ইত্যাদির বেশ বড় ভান্ডার

সাধু কবীর জ্ঞানের ভান্ডার ছিলেন
ভান্ডার, সমুদ্র, সাগর

உப்புக்கரிக்கும், அலைகள் எழும் பெரும் நீர்ப் பரப்பு.

சந்த கபீர் அறிவுக்கடல் ஆவார்
கடல், சமுத்திரம், சுரங்கம்

ഏതെങ്കിലും വിഷയത്തിലുള്ള ജ്ഞാനം അല്ലെങ്കില്‍ ഗുണം എന്നിവയുടെ വളരെ വലിയ ആധാരം.

സംത് കബീര് അറിവിന്റെ ഭണ്ഡാരം ആയിരുന്നു
ഭണ്ടാരം, സാഗരം
೩. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त

ಅರ್ಥ : * जिसकी मात्रा, आयतन आदि अनन्त हो।

ಉದಾಹರಣೆ : वह प्रेम का सागर है।

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : सागर


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

-నీటి పరిమాణం, లోతు, చాలా ఎక్కువ ఉన్న ప్రదేశం.

అతడు ఒక ప్రేమసాగరం.
-సాగరం, సముద్రం

ଯାହାର ମାତ୍ରା, ଆୟତନ ଆଦି ଅନନ୍ତ

ସେ ଦୟାର ସାଗର ବୋଲି ଲୋକମାନେ ଜାଣନ୍ତି
ସମୁଦ୍ର, ସାଗର

ಅತ್ಯಂತ ವಿಸ್ತಾರವಾದದ್ದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿರುವುದು

ಭಗವಂತ ಪ್ರೀತಿಯ ಸಾಗರ.
ಸಮುದ್ರ, ಸಾಗರ

Anything apparently limitless in quantity or volume.

ocean, sea

যার মাত্রা,আয়তন ইত্যাদি অনন্ত

সে প্রেমের সাগর
সমুদ্র, সাগর

உப்புக்கரிக்கும் அலைகள் எழும் பெரும் நீர்பரப்பு

இந்தியாவில் பசிபிக் பெருங்கடல் இருக்கிறது
கடல், சமுத்திரம்

അളവ്, വലിപ്പം മുതലായവ അനന്തമായത്.

അത് പ്രണയത്തിന്റെ സാഗരമാണ്.
കടല്‍‍, സമുദ്രം, സാഗരം
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।