ಪುಟದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಟ್ವಿಟರ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ವಾಟ್ಸಪ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಫೇಸ್ಬುಕ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
ಗೂಗಲ್ ಪ್ಲೇನಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಿರಿ
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಮತ್ತು ವಿರೋಧಾಭಾಸಗಳೊಂದಿಗೆ हिन्दी ನಿಘಂಟಿನಿಂದ सदमा ಪದದ ಅರ್ಥ ಮತ್ತು ಉದಾಹರಣೆಗಳು.

सदमा   संज्ञा, विदेशी (अरबी)

೧. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / कार्य / शारीरिक कार्य

ಅರ್ಥ : मन को पहुँचने वाला आघात।

ಉದಾಹರಣೆ : उसकी बातों से मुझे ठेस लगी।

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : झटका, ठेस, धक्का, मनोघात, मानसिक आघात


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

మనస్సుకి వచ్చేటటువంటి ఆఘాధం.

అతని మాటలతో నా మనస్సుకు గాయం అయింది.
మనస్సు గాయం, మనస్సుకు దెబ్బ, మనోవ్యధ

ମନକୁ ଲାଗିଥିବା ଆଘାତ

ତାର କଥା ମୋତେ ଆଘାତ ଦେଲା
ଆଘାତ, ଧକ୍କା, ମାନସିକ ଆଘାତ

ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಆಘಾತವನ್ನುಂಟುಮಾಡುವ ಕ್ರಿಯೆ

ಅವನ ಮಾತುಗಳಿಂದ ನನ್ನ ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಭಾರೀ ಆಘಾತವಾಯಿತು.
ಆಘಾತ, ದಕ್ಕೆ, ದಿಗ್ಬ್ರಮೆ, ದಿಗ್ಭ್ರಾಂತಿ, ಪೆಟ್ಟು

मनावर झालेला आघात.

एकुलत्या मुलाच्या आजारपणाचा त्याने धसका घेतला.
धसका, धास्ती, हबका, हादरा

The feeling of distress and disbelief that you have when something bad happens accidentally.

His mother's death left him in a daze.
He was numb with shock.
daze, shock, stupor

মনে লাগা আঘাত

ওর কথায় আমার আঘাত লেগেছে
আঘাত, ধাক্কা

மனதிற்கு ஏற்படுகின்ற காயம்

அவனுடைய பேச்சு எனக்கு மன உளைச்சலை ஏற்படுத்தியது.
மன உளைச்சல்

മനസ്സിനേല്ക്കുന്ന ആഘാതം

അവന്റെ വാക്കുകള്‍ എന്നില്‍ മാനസിക ആഘാതം ഉണ്ടാക്കി.
മനോവിഷമം, മാനസിക ആഘാതം
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।