ಪುಟದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಟ್ವಿಟರ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ವಾಟ್ಸಪ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಫೇಸ್ಬುಕ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
ಗೂಗಲ್ ಪ್ಲೇನಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಿರಿ
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಮತ್ತು ವಿರೋಧಾಭಾಸಗಳೊಂದಿಗೆ हिन्दी ನಿಘಂಟಿನಿಂದ विवश होना ಪದದ ಅರ್ಥ ಮತ್ತು ಉದಾಹರಣೆಗಳು.

विवश होना   क्रिया

೧. क्रिया / अवस्थासूचक क्रिया

ಅರ್ಥ : ऐसी अवस्था में होना कि अपनी इच्छानुसार काम न कर पाना।

ಉದಾಹರಣೆ : मैं आपका काम करने के लिए मजबूर हूँ।

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : बाध्य होना, बेबस होना, मजबूर होना, मज़बूर होना, लाचार होना


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

తమ ఇష్టానుసారంగా పని చేయడానికి వీలు లేకపోవడం

మేము మీ పని చేయడానికి నిస్సహాయులమైనాము
నిస్సహాయుడగు

ಯಾರೋ ಒಬ್ಬರು ತಮ್ಮ ಇಚ್ಚೆಯ ಅನುಸಾರವಾಗಿ ಯಾವ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಆಗದ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಇರುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ

ನಾನು ಅಸಾಯಕನಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡೆ.
ಅಸಾಯಕ

आपल्या इच्छेनुसार काम न करण्याच्या अवस्थेत असणे.

मी तुमचे काम करण्यासाठी लाचार आहे.
असहाय असणे, मजबूर आहे, लाचार असणे, विवश असणे, हतबल असणे

এমন অবস্থায় থাকা যখন নিজের ইচ্ছানুসারে কাজ করা যায় না

আমি আপনার কাজ করতে বাধ্য
বাধ্য হওয়া

தன்னுடைய விருப்பப்படி வேலை செய்யாமல் இக்கட்டான நிலைமையில் இருப்பது

நான் உங்களை வேலைக்காக கட்டாயப்படுத்துகிறேன்
கட்டாயத்திற்குள்ளாக்கு, கட்டாயப்படுத்து, நிர்பந்ததிற்குள்ளாக்கு, நிர்ப்பந்தப்படுத்து

ഒരു ജോലി ചെയ്യാനുള്ള ഉത്തരവാദിത്വം കൊടുക്കുക

ഞാൻ താങ്കളുടെ ജോലി ചെയ്യാൻ ബാദ്ധ്യസ്ഥനാണ്
ബാദ്ധ്യസ്ഥനാവുക
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।