ಅರ್ಥ : ईश्वर का ध्यान छोड़कर शरीर और सांसारिक पदार्थों को अपना सर्वस्व समझने की क्रिया या भाव।
ಉದಾಹರಣೆ :
संत लोग मोह में नहीं पड़ते।
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : अस्मिता, ममता, विमोह, व्यामोह
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :
जगाच्या सर्व गोष्टींचा उपभोग व वैषयिक सुख घेण्याकडे प्रवृत्त होण्याची क्रिया.
म्हातारपणीही रामला पैशाचा मोह सुटत नव्हताA feeling of great liking for something wonderful and unusual.
captivation, enchantment, enthrallment, fascinationഈശ്വരചിന്ത ഉപേക്ഷിച്ച് ഭൌതീക വസ്തുക്കളില് തന്റെ സര്വസ്വം കാണുന്ന ക്രിയ അല്ലെങ്കില് ഭാവം
“സന്യാസിമാര് മോഹത്തില് പെടുകയില്ല”ಅರ್ಥ : स्त्री और पुरुष जाति के प्राणियों के बीच का पारस्परिक स्नेह जो बहुधा रूप, गुण, सान्निध्य या कामवासना के कारण होता है।
ಉದಾಹರಣೆ :
हीर राँझा, शिरी फरहाद, ढोला मारू आदि का प्रेम अमर हो गया है।
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : असनायी, आशनाई, इश्क, इश्क़, इसक, दिल्लगी, प्यार, प्रणय, प्रीति, प्रेम, मुहब्बत
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :
A deep feeling of sexual desire and attraction.
Their love left them indifferent to their surroundings.ಅರ್ಥ : ज्ञान न होने की अवस्था या भाव।
ಉದಾಹರಣೆ :
सच्चा गुरु अज्ञानता को दूर करके व्यक्ति के जीवन को ज्ञान रूपी प्रकाश से भर देता है।
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : अंधकार, अजानता, अज्ञान, अज्ञानता, अज्ञानपन, अन्धकार, अप्रत्यक्षा, अयानप, अयानपन, अवित्ति, अविवेक, अविवेकता, अविवेकत्व, जहल, जिहालत, ज्ञानहीनता, तम, तमस, तमस्, मूढ़ता
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :
ಯಾವುದೇ ಬಗೆಯ ಜ್ಞಾನವಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ ಹುಟ್ಟುವ ತಿಳುವಳಿಕೆ
ಶಿಕ್ಷಣವಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ ಬಹುಪಾಲು ಹಳ್ಳಿಗಳ ಜನರಲ್ಲಿ ಮೌಢ್ಯ ಮನೆ ಮಾಡಿದೆ.ଜ୍ଞାନ ନହେବାର ଅବସ୍ଥା ବା ଭାବ
ପ୍ରକୃତ ଗୁରୁ ହିଁ ଅଜ୍ଞାନତାକୁ ଦୂରକରି ବ୍ୟକ୍ତି ଜୀବନରେ ଜ୍ଞାନରୂପୀ ଆଲୋକ ଭରିଦିଏThe lack of knowledge or education.
ignoranceজ্ঞান না হওয়ার অবস্থা বা ভাব
সত্যিকারের গুরু অজ্ঞানতা দূর করে ব্যক্তির জীবন জ্ঞানরূপ আলোয় পূর্ণ করে দেনഅറിവില്ലാതെ വരുന്ന അവസ്ഥ.
ശരിയായ ഗുരു അജ്ഞതയെ അകറ്റി ഒരു വ്യക്തിയില് ജ്ഞാനത്തിന്റെ പ്രകാശം പരത്തുന്നു.