ಪುಟದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಟ್ವಿಟರ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ವಾಟ್ಸಪ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಫೇಸ್ಬುಕ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
ಗೂಗಲ್ ಪ್ಲೇನಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಿರಿ
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಮತ್ತು ವಿರೋಧಾಭಾಸಗಳೊಂದಿಗೆ हिन्दी ನಿಘಂಟಿನಿಂದ निषद्वर ಪದದ ಅರ್ಥ ಮತ್ತು ಉದಾಹರಣೆಗಳು.

निषद्वर   संज्ञा

೧. संज्ञा / सजीव / जन्तु / पौराणिक जीव

ಅರ್ಥ : एक देवता जो काम के रूप माने जाते हैं।

ಉದಾಹರಣೆ : कामदेव को शिव की क्रोधाग्नि का सामना करना पड़ा।

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : अंगजात, अंगहीन, अंड, अण्ड, अदेह, अनंग, अनंगी, अनन्यज, अपांग, अबलासेन, अयुग्मबाण, अयुग्मशर, अशरीर, असमवाण, असमशर, आत्मज, आत्मजात, आत्मप, , कंदर्प, काम देवता, कामदेव, कार्ष्णि, कुसुमकार्मुक, कुसुमचाप, कुसुमधन्वा, कुसुमबाण, कुसुमायुध, कुसुमेषु, चित्तज, चेतात्मजा, चेतोजन्मा, चैत्रसखा, जराभीस, झषकेतु, झषांक, धानकी, नमुचि, पंचबाण, पंचवाण, पंचशर, पंचसर, पुष्पकेतन, पुष्पचाप, पुष्पधन्वा, पुष्पध्वज, पुष्पपत्री, पुष्पशर, पुष्पशरासन, पुष्पायुध, प्रसूनवाण, भव, मकर ध्वज, मदन, मदराग, मधुसख, मधुसखा, मधुसहाय, मधुसारथि, मधुसुहृद, मनजात, मनमथ, मनसिज, मनोज, मनोभू, मन्नथ, मीनकेतन, मीनकेतु, मीनध्वज, मुहिर, रणरणक, रतिनाथ, रतिनाह, रतिराज, रतिवर, रमण, रवीषु, रागच्छन, रागरज्जु, रागवृंत, रागवृन्त, रुद्रारि, रूपास्त्र, वरीषु, वसंत-बंधु, वसंतसख, वसंतसखा, वसन्त-बन्धु, वसन्तसख, वसन्तसखा, वाम, विषमवाण, विषमविखिज, शंबरसूदन, शंबरारि, शम्बरसूदन, शम्बरारि, शारंग, शिखि, शुकवाह, शृंगारजन्मा, श्रीज, श्रीपुत्र, संकल्पभव, संकल्पयोनि, समर, सारंग, सुप्रतीक, सुमसायक, स्मर, हृदयनिकेतन


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

కామ రూపంలో ఉండే దేవుడు

మన్మధుడు శివుని క్రోధాగ్ని ముందు నిలవాల్సి వచ్చింది
అంగజుడు, అంగభవుడు, అజుడు, అనంగుడు, అనన్వజుడు, అభిరూపుడు, అయుగశరుడు, అలరు విలుకాడు, అసమబాణుడు, ఆత్మభువు, ఆత్మభూతుడు, ఇంచువిలుతుడు, కందర్పుడు, కన్నుల విలుకాడు, కామదేవుడు, కాముడు, చక్కెరవిలుకాడు, చెరుకు విలుకాడు, తామరతూపరి, పువ్విలుకాడు, పుష్పకేతనుడు, పుష్పబాణుడు, పుష్పభానుడు, మదనుడు, మనోజుడు, మన్మధుడు, మరుడు, రతిపతి, రతిప్రియుడు, రమతి, రముడు, రాగచూర్ణుడు, రూపాస్త్రుడు, వలదొర, వలపుల రాజు, వలపుల రేడు, వలపుల వింటి, వలరాజు, వసంతయోధుడు, వసంతసఖుడు, విలాసి, శర్వరుడు, శుకవాహుడు, శృంగారయోని, సంసారగురువు, సారంగుడు, సిరిచూలి, సిరిపట్టి, సురభిసాయకుడు, స్త్రీపుత్రుడు, స్మరుడు

କାମ ରୂପରେ ପରିଚିତ ଦେବତା

କାମଦେବଙ୍କୁ ଶିବଙ୍କ କ୍ରୋଧାଗ୍ନିର ସାମନା କରିବାକୁ ପଡ଼ିଲା
ଅନଙ୍ଗ, କନ୍ଦର୍ପ, କାମଦେବ, ପଞ୍ଚବାଣ, ପଞ୍ଚଶର, ପୁଷ୍ପାୟୁଧ, ମକରଧ୍ୱଜ, ମଦନ, ମନସିଜ, ମନୋଜ, ମନ୍ମଥ, ମୀନକେତନ, ମୀନକେତୁ, ମୀନଧ୍ୱଜ, ରତିକାନ୍ତ, ରତିନାଥ

ಕಾಮನ ರೂಪದಲ್ಲಿರುವವರನ್ನು ದೇವರೆಂದು ನಂಬುವರು

ಕಾಮದೇವನು ಶಿವನ ಕೋಪವನ್ನು ಎದುರಿಸಬೇಕಾಯಿತು
ಅಂಗಹೀನ, ಕಾಮ-ದೇವ, ಕಾಮಣ್ಣ, ಕಾಮದೇವ, ಪುಷ್ಪಚಾಪ, ಮದನ, ಮನ್ಮಥ, ರತಿಪತಿ

काम या मनोवृत्तीचे रूप म्हणून मानला जाणारा एक देव.

भगवान शंकराने आपल्या तृतीयनेत्रातील अग्नीने मदनाला जाळून भस्म केले.
अनंग, कंदर्प, काम, कामदेव, कुसुमचाप, कुसुमशर, पुष्पधन्वा, मकरध्वज, मदन, मनोज, मनोभव, मीनकेतन, स्मर

একজন দেবতা যিনি কাম রূপে প্রসিদ্ধ

কামদেবকে শিবের ক্রোধাগ্নির সম্মুখীন হতে হয়
অনঙ্গ দেব, কামদেব, মদনদেব

காமன் வடிவில் அறியப்படும் ஒரு தேவன்

காமதேவன் சிவனுடைய கோபத்தை எதிர்கொண்டான்.
காமதேவன், காமன்
೨. संज्ञा / निर्जीव / वस्तु / प्राकृतिक वस्तु

ಅರ್ಥ : पानी में मिली हुई धूल, मिट्टी, आदि।

ಉದಾಹರಣೆ : बारिश में सारे कच्चे रास्ते कीचड़ से भर जाते हैं।

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : कनई, कर्दम, काँदो, कांदो, कादो, कीच, कीचड़, चहला, दम, नीवर, पंक, शाद


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

నీటిలో కలిసిఉన్న ధూళి, దుమ్ము, మట్టి మొదలైనవి

వర్షంలో తడిచిన రహదారులన్నీ బురదతో నిండిపోయాయి
అడుసు, పంకం, బురద, రొంపి

ପାଣିରେ ମିଶାଯାଇଥିବା ଧୁଳି, ମାଟିଆଦି

ବର୍ଷାରେ ସବୁ ମାଟି ରାସ୍ତା କାଦୁଅରେ ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇଯାଏ
କର୍ଦ୍ଦମ, କାଦୁଅ

ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಸೇರಿರುವ ಧೂಳು, ಮಣ್ಣು ಮೊದಲಾದವುಗಳು

ಮಳೆಯಗಾಲದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಅಪರಿಪಕ್ವವಾದ ರಸ್ತೆಗಳು ಕೆಸರಿನಿಂದ ತುಂಬಿಹೋಗಿರುತ್ತವೆ.
ಕೆಸರು, ಕೊಚ್ಚೆ, ಕೊಳಚೆ, ಕೊಳೆ

Water soaked soil. Soft wet earth.

clay, mud

জলে মেশা ধুলো,মাটি ইত্যাদি

বৃষ্টিতে সকল কাঁচা রাস্তা কাদায় ভরে যায়
কর্দম, কাদা

நீரால் குழம்பிக் கொழகொழப்பாக இருக்கும் மண்.

மழைக்காலத்தில் பாதையில் சேறு நிறைந்திருக்கிறது
சகதி, சேறு

വെള്ളത്തില്‍ കൂടി ചേര്ന്ന പൊടി, മണ്ണു്‌ മുതലായവ.

മഴക്കാലത്തു്‌ എല്ലാ വെട്ടു വഴികളും ചളി നിറഞ്ഞതാകുന്നു.
അയം, കച്ഛഭൂമി, കര്ദമം, ചളി, ചളുമ്പു്‌, ചേറു്, ജംബാളം, നിഷദ്വരം, പക്ഷം, പങ്കം, മണ്കുഴമ്പു്, ശാദം
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।