ಪುಟದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಟ್ವಿಟರ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ವಾಟ್ಸಪ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಫೇಸ್ಬುಕ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
ಗೂಗಲ್ ಪ್ಲೇನಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಿರಿ
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಮತ್ತು ವಿರೋಧಾಭಾಸಗಳೊಂದಿಗೆ हिन्दी ನಿಘಂಟಿನಿಂದ दुख-रहित ಪದದ ಅರ್ಥ ಮತ್ತು ಉದಾಹರಣೆಗಳು.

दुख-रहित   विशेषण

೧. विशेषण / विवरणात्मक / अवस्थासूचक

ಅರ್ಥ : जो शोक से रहित हो।

ಉದಾಹರಣೆ : वही व्यक्ति शोकहीन हो सकता है जो माया से परे हो।

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : अवसादहीन, अशोक, असोक, असोकी, दुःखरहित, दुख रहित, दुखरहित, निरवसाद, विशोक, विषाद रहित, विषाद-रहित, विषादरहित, शोकरहित, शोकहीन


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

దుఃఖము లేకుండా ఉండట.

బాధలేని వాళ్ళంటూ ఎవ్వరూ ఉండరు.
దుఃఖంలేని, బాధలేని, శోకములేని

ದುಃಖ ಅಥವಾ ನೋವು ಇಲ್ಲದಿರುವ ಸಂಗತಿ ಅಥವಾ ಸ್ಥಿತಿ

ಶೋಕವಿರದ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ತುಂಬಾ ವಿರಳ.
ದುಃಖವಿಲ್ಲದ, ದುಃಖವಿಲ್ಲದಂತ, ದುಃಖವಿಲ್ಲದಂತಹ, ಶೋಕವಿರದ, ಶೋಕವಿರದಂತ, ಶೋಕವಿರದಂತಹ

ଯେ ଶୋକରୁ ରହିତ

ମାୟାରୁ ଉର୍ଦ୍ଧ୍ୱକୁ ଯଇଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି ଶୋକହୀନ ହୋଇପାରେ
ଅବସାଦହୀନ, ଅଶୋକ, ଶୋକହୀନ

शोक नसलेला.

तीच व्यक्ती शोकरहित असू शकते जी मायेच्या पलिकडे आहे.
साधू नेहमी शोकरहित असतात.
दुःखरहित, विषादरहित, शोकरहित, शोकहीन

যে শোকরহিত

যে ব্যক্তি মায়াকে অতিক্রম করেছেন তিনিই বীতশোক
অশোক, বীতশোক

இழப்பு, தோல்வி முதலியவை மனத்தை வருத்தும் துக்க உணர்வு.

சோகமில்லாத மனிதன் எவனுமில்லை
சோகமற்ற, சோகமில்லாத, துக்கமற்ற, துக்கமில்லாத, துயரமற்ற, துயரமில்லாத, வேதனையற்ற, வேதனையில்லாத

ദുഃഖം ഇല്ലാതിരിക്കുന്ന അവസ്ഥ.

മായയില് നിന്നും വിമുക്തനായാല് മാത്രമേ ഒരു വ്യക്തിക്കു ദുഃഖമില്ലാത്തവനാകാന്‍ പറ്റൂ.
ദുഃഖമില്ലാത്തവന്‍, സന്തോഷവാന്
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।