ಪುಟದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಟ್ವಿಟರ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ವಾಟ್ಸಪ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಫೇಸ್ಬುಕ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
ಗೂಗಲ್ ಪ್ಲೇನಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಿರಿ
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಮತ್ತು ವಿರೋಧಾಭಾಸಗಳೊಂದಿಗೆ हिन्दी ನಿಘಂಟಿನಿಂದ छाती ಪದದ ಅರ್ಥ ಮತ್ತು ಉದಾಹರಣೆಗಳು.

छाती   संज्ञा

೧. संज्ञा / निर्जीव / वस्तु / शारीरिक वस्तु
    संज्ञा / भाग

ಅರ್ಥ : शरीर का वह भाग जो पेट और गरदन के बीच स्थित होता है।

ಉದಾಹರಣೆ : माँ ने रोते हुए बच्चे को अपनी छाती से लगा लिया।

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : अँकवार, अँकोर, अँकोरी, अँकौर, अंकोर, अंकोरी, अंकौर, अकोर, अकोरी, आगा, उर, वक्ष, वक्ष स्थल, वक्ष-स्थल, वक्षस्थल, वच्छ, वत्स, सीना


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

పొట్టకు మరియు గొంతుకు మధ్యలో ఉండే భాగం

అమ్మ ఏడుస్తున్న తన పిల్లవాణ్ణి తన ఛాతి మీద పడుకోబెట్టుకుంది.
ఉరువు, ఎద, ఛాతి, రొమ్ము, వక్షం, వక్షస్థలం

ಹೊಟ್ಟೆ ಮತ್ತು ಕುತ್ತಿಗಿಯ ಮಧ್ಯದ ಮೂಳೆಯನ್ನು ಅಸ್ಥಿಪಂಜರದಿಂದ ಮಾಡಿರುವುದು

ಅಮ್ಮ ಅಳುತ್ತಾ ಮಗುವನ್ನು ತನ್ನ ಎದೆಯ ಮೇಲೆ ಹಾಕಿ ಅಪ್ಪಿದಳು
ಎದೆ, ಎದೆಗುಂಡಿಗೆ, ವಕ್ಷ, ವಕ್ಷ-ಸ್ಥಳ, ವಕ್ಷಸ್ಥಳ

ପେଟ ଓ ବେକ ମଧ୍ୟରେଥିବା ହାଡ଼ର ପଞ୍ଜରାର ନିର୍ମାଣ

ମା’ କାନ୍ଦୁଥିବା ପିଲାକୁ ନିଜ ଛାତିରେ ଜାକିଦେଲେ
ଛାତି, ବକ୍ଷ, ବକ୍ଷସ୍ଥଳ

गळ्या खालचा मनुष्य शरीरातील एक भाग.

भाला त्याच्या छातीत घुसला
उरोभाग, ऊर, छाताड, छाती, वक्ष

The part of the human torso between the neck and the diaphragm or the corresponding part in other vertebrates.

chest, pectus, thorax

পেট এবং কাঁধের মধ্যবর্তী হাড়ের তৈরী গঠন

মা ক্রন্দনরত বাচ্চাটিকে নিজের বুকের সঙ্গে লাগিয়ে নিল
বক্ষ, বক্ষ-স্থল, বুক

மனிதர்கள், விலங்குகள், பறவைகள் போன்றவற்றின் கழுத்துக்குக் கீழாக வயிற்றுக்கு மேலாக உள்ள உடல் பகுதி.

அம்மா அழுகின்ற தன் குழந்தையை தன் மார்போடு கட்டிக்கொண்டாள்
நெஞ்சு, மார்பு

കഴുത്തിനും വയറിനും ഇടയിലുള്ള എല്ലിന്റെ കൂടുള്ള സ്ഥലം.

കരയുന്ന കുട്ടിയെ അമ്മ തന്റെ മാറില്‍ ചേര്ത്തു പിടിച്ചു.
നെഞ്ച്‌, മാറിടം, വക്ഷസ്ഥലം, സ്‌തനം
೨. संज्ञा / निर्जीव / वस्तु / शारीरिक वस्तु
    संज्ञा / भाग

ಅರ್ಥ : स्त्री का स्तन।

ಉದಾಹರಣೆ : माँ बच्चे को अपने स्तन से दूध पिला रही है।

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : अस्तन, उरोज, गात, चूची, पयोधर, प्रलंब, प्रलम्ब, बोबा, वक्ष, शृंग, स्तन


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

స్త్రీ యొక్క రొమ్ము భాగం

అమ్మ పిల్లాడికి తన చనుబాలు తాపిస్తున్నది.
ఉరోజం, ఉరోభువు, కుచం, గుబ్బ, చనుకట్టు, చనుగవ, చన్ను, ధరణం, ధారణం, పయోధరం, పాలిండ్లు, రొమ్ము, వక్షోజం, స్తనం

ନାରୀର ସ୍ତନ

ମା’ ପିଲାକୁ ନିଜ ସ୍ତନର ଦୁଧ ପିଆଉଛି
ଉରଜ, ପୟୋଧର, ସ୍ତନ

ಹೆಂಗಸಿನ ಮೊಲೆ

ಅಮ್ಮ ಮಗುವಿಗೆ ಎದೆ ಹಾಲು ಕುಡಿಸುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ
ಎದೆ, ಕುಚ, ಮೊಲೆ, ವಕ್ಷ, ಸ್ತನ

पोटाच्यावरचा व गळ्या खालील भाग.

स्तन हा सस्तनप्राण्यांच्या शरीराचा एक भाग आहे.
उर, उरोज, छाती, वक्ष, वक्षोज, स्तन

Either of two soft fleshy milk-secreting glandular organs on the chest of a woman.

boob, bosom, breast, knocker, tit, titty

স্ত্রী জাতির স্তন

মা বাচ্চাকে নিজের স্তনের দুধ পান করাচ্ছেন
চূচী, পয়োধর, বোটা, স্তন

பெண்ணின் நெஞ்சுப் பகுதியில் இரண்டு திரட்சியாக இருக்கும், குழந்தை பிறந்த பிறகு பால் சுரக்கும் உறுப்பு.

பெண் மார்பக புற்று நோய் உள்ளதா என்று மருத்துவரிடம் பரிசோதனை செய்ய வேண்டும்
கொங்கை, தனம், நெஞ்சு, மார்பகம், மார்பு, முலை, ஸ்தனம்

സ്ത്രീയുടെ സ്‌തനം.

അമ്മ കുട്ടിക്കു തന്റെ സ്‌തനങ്ങളിലെ പാല് കുടിപ്പിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു.
കുചം, മുല, സ്തനം
೩. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / गुणधर्म

ಅರ್ಥ : प्राणियों में अनुभव, संकल्प-विकल्प, इच्छा, विचार आदि करने वाली शक्ति।

ಉದಾಹರಣೆ : मन की चंचलता को दूर करना कठिन कार्य है।
दूसरे के मन की बात कौन जान सकता है।

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : अंतःकरण, अंतर, अंतस्, अन्तःकरण, अन्तर, अन्तस्, असु, चित, चित्त, जहन, ज़हन, ज़िहन, ज़ेहन, जिहन, जी, जेहन, तबियत, तबीयत, दिल, पेट, मन, मनसा, मानस


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

అనుభవం, సంకల్పం, కోరిక, ఆలోచన కలిగించే మనిషిలోని శక్తి.

మనస్సులో కలిగే చంచలత్వాన్ని దూరం చేయడం చాలా కష్టం.
అంతఃకరణం, అంతఃస్సాక్షి, చిత్తం, మనస్సు, హృదయం

ಮನುಷ್ಯನಲ್ಲಿ ತಾನೇನು ಮಾಡಬೇಕು, ಯಾವುದನ್ನು ಮಾಡಬಾರದು ಮುಂತಾದವುಗಳನ್ನು ನಿರ್ದೇಶಿಸುವ ಒಂದು ಅಗೋಚರವಾದ ಶಕ್ತಿ ಅಥವಾ ಭಾವ

ಮನಸ್ಸನ್ನು ನಿಗ್ರಹಿಸುವುದು ಕಠಿಣ.
ಗಮನ, ಚಿತ್ತ, ಮನಸ್ಸು

ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅନୁଭବ, ସଙ୍କଳ୍ପ-ବିକଳ୍ପ,ଇଚ୍ଛା, ବିଚାରଆଦି କରିପାରିବା ଶକ୍ତି

ମନର ଚଞ୍ଚଳତାକୁ ଦୂର କରିବା କଠିନ କାର୍ଯ୍ୟ ଅନ୍ୟର ମନ କଥା କିଏ ଜାଣି ପାରିବ?
ଅନ୍ତର, ଚିତ୍ତ, ମନ, ମାନସ, ହୃଦୟ

अनुभव, विचार, विकार यांचे अधिष्ठान असलेली यंत्रणा.

प्रार्थनेने माणसाचे मन शुद्ध होते.
त्याचा या कामात जीव लागत नव्हता
अंतःकरण, अंतरंग, अंतर्याम, काळीज, चित्त, जीव, मन, मानस, हृदय

প্রাণীদের মধ্যে অভিজ্ঞতা,সংকল্প-বিকল্প,ইচ্ছা,বিচার-বিবেচনা প্রভৃতি করার শক্তি

মনের চঞ্চলতা দূর করা কঠিন কাজঅন্যের মনের কথা কে জানতে পারে
অন্তঃকরণ, চিত্ত, মন, মানস

ஒருவரின் எண்ணம், உணர்வு போன்றவை இருக்கும், செயல்படும் களமாகக் கருதப்படுவது.

மனக்குழப்பங்களை தூரம் வைப்பது கடினம்
உள்ளம், மனசு, மனது, மனம்

ജീവികളില്‍ അനുഭവങ്ങള്, വികാരവിചാരങ്ങള്‍, ആഗ്രഹങ്ങള്‍ എന്നിവയുണ്ടാക്കുന്ന ശക്തി.

മനസ്സിന്റെ ചാഞ്ചല്യം ദൂരീകരിക്കുക കഠിനമായ കാര്യമാണ്.
ചിത്തം, മനസ്സ്, മാനസം
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।