ಅರ್ಥ : जिसमें दया हो। जो नृशंस न हो।
ಉದಾಹರಣೆ :
दयालु लोग दूसरों की सहायता के लिये सदैव तत्पर रहते हैं।
श्रीरामचन्द्र कृपालु भजु मन हरण भव भय दारुणं।
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : अक्रूर, अनुकंपक, अनुकम्पक, अनुग्राहक, अनुग्राही, अनृशंस, उदात्त, करुणामय, करुणायुक्त, करुणावान, कारुणिक, कारूणिक, कृपालु, दयामय, दयार्द्र, दयालु, दयावंत, दयावान, दयावान्, दयाशील, नवाज, नवाज़, महर, मेहरबान, सहृदय, सहृदयी, सुहृदय
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :
కనికరం గలవాడు
దయగల ప్రజలు ఇతరులకు సహాయం చేయడానికి ఎప్పుడూ సిద్దంగా ఉంటారుదేవుడు దీనులపై దయ చూపిస్తాడుಯಾವುದರಲ್ಲಿ ದಯೆ ಇದೆಯೋ
ದಯಾಳು ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಸದಾ ಇನ್ನೊಬ್ಬರಿಗೆ ನೆರವಾಗಲು ತಯಾರಾಗಿ ನಿಂತಿರುತ್ತಾರೆ.Having or proceeding from an innately kind disposition.
A generous and kindhearted teacher.ಅರ್ಥ : जो दुख से भरा हो।
ಉದಾಹರಣೆ :
हिंदू विधवा का जीवन दुखमय होता है।
मुझसे वह करुण दृश्य देखा नहीं गया।
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : कष्टपूर्ण, कष्टभरा, कष्टमय, दुःखद, दुखद, दुखपूर्ण, दुखभरा, दुखमय
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :
ଯାହା ଦୁଃଖରେ ଭରା
ହିନ୍ଦୁ ବିଧବାର ଜୀବନ ଦୁଃଖମୟದುಃಖದಿಂದ ಕೂಡಿದುದು ಅಥವಾ ಕಷ್ಟದಿಂದ ಕೂಡಿದುದು
ಹಿಂದೂ ಧರ್ಮದಲ್ಲಿ ವಿಧವೆಯ ಜೀವನ ದುಃಖಮಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ.Causing or marked by grief or anguish.
A grievous loss.யார் துக்கத்தில் நிரம்பியுள்ளனரோ
சுனாமியால் பாதிக்கப்பட்டவர்களின் துயரம் நிறைந்த சம்பவத்தைக் கேட்டு வருத்தப்பட்டேன்.ಅರ್ಥ : धर्मग्रंथों द्वारा मान्य वह सर्वोच्च सत्ता जिसे सृष्टि का स्वामी माना जाता है।
ಉದಾಹರಣೆ :
ईश्वर सर्वव्यापी है।
ईश्वर हम सबके रक्षक हैं।
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : अंतर्ज्योति, अंतर्यामी, अखिलात्मा, अखिलेश, अखिलेश्वर, अधिपुरुष, अन्तर्ज्योति, अन्तर्यामी, अर्य, अर्य्य, अविनश्वर, अव्यय, अशरीर, आदिकर्ता, आदिकर्त्ता, आदिकारण, इलाही, इश्व, इसर, ईश, ईशान, ईश्वर, ईस, ईसर, ऊपरवाला, करतार, कर्ता, कर्ता धर्ता, कर्ता-धर्ता, कर्ताधर्ता, कर्तार, कर्त्ता, क़िबला-आलम, क़िबलाआलम, कामद, किबला-आलम, किबलाआलम, ख़ालिक़, खालिक, चिंतामणि, चिदाकाश, चिन्तामणि, चिन्मय, जगत्सेतु, जगदाधार, जगदानंद, जगदीश, जगदीश्वर, जगद्योनि, जगन्नाथ, जगन्नियंता, जगन्नियन्ता, जगन्निवास, जाने-जहाँ, जाने-जाँ, जीवेश, जोग, ठाकुर, ठाकुरजी, तमोनुद, तोयात्मा, त्रयीमय, त्रिपाद, त्रिलोकपति, त्रिलोकी, त्रिलोकीनाथ, त्रिलोकेश, दई, दहराकाश, दीन-बन्धु, दीनबंधु, दीनबन्धु, दीनानाथ, देवेश, नाथ, नित्यमुक्त, परमपिता, परमात्मा, परमानंद, परमानन्द, परमेश्वर, प्रधानात्मा, प्रभु, भगवत्, भगवान, भगवान्, भवधरण, भवेश, मंगलालय, योग, योजन, वरेश, वासु, विधाता, विभु, विश्वंभर, विश्वधाम, विश्वनाथ, विश्वपति, विश्वपा, विश्वभर्ता, विश्वभाव, विश्वभावन, विश्वभुज, विश्वम्भर, विश्वात्मा, वैश्वानर, शून्य, सतगुरु, सद्गुरु, साँई, सांई
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :
ధర్మగ్రంధం ప్రకారం సృష్టిని సృష్టించి తన అదుపాజ్ఞలలో పెట్టుకునేవాడు
ఈశ్వరుడే సర్వంతార్యామి. ఈశ్వరుడు మా అందరికి రక్షణగా ఉంటాడు.ಧರ್ಮ ಗ್ರಂಥಗಳ ಪ್ರಕಾರ ಅವರು ಶೇಷ್ಠ ಸತ್ಯ ಸೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಗೌರವಸಲು ಪಡುವರು
ಈಶ್ವರನು ಸರ್ವವ್ಯಾಪಿ ಈಶ್ವರನೇ ನಮ್ಮೆಲ್ಲರ ರಕ್ಷಕଧର୍ମଗ୍ରନ୍ଥରେ ସ୍ୱୀକାର କରାଯାଇଥିବା ସର୍ବୋଚ୍ଚ ସତ୍ତା ଯେ ସୃଷ୍ଟିର ଅଧିକାରୀ
ଇଶ୍ୱର ସର୍ବବ୍ୟାପୀ ଇଶ୍ୱର ଆମ ସମସ୍ତଙ୍କ ରକ୍ଷକThe supernatural being conceived as the perfect and omnipotent and omniscient originator and ruler of the universe. The object of worship in monotheistic religions.
god, supreme beingধর্মগ্রন্থ কর্তৃক স্বীকৃত সেই সর্বোচ্চ সত্তা যিনি সৃষ্টির কর্তা
ঈশ্বর সর্বব্যাপীঈশ্বর আমাদের সকলের রক্ষকധര്മ്മഗ്രന്ഥങ്ങളില് പ്രതിപാതിക്കുന്ന സര്വ്വോത്തമനായ സൃഷ്ടികര്ത്താവു്.; ഈശ്വരന് സര്വവ്യാപിയാണു്.എല്ലാവരുടെയും രക്ഷകനുമാണ്.
ಅರ್ಥ : बौद्ध धर्म के प्रवर्तक जिन्हें विष्णु भगवान का अवतार माना जाता है।
ಉದಾಹರಣೆ :
कुशीनगर गौतम बुद्ध की परिनिर्वाण स्थली है।
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : गौतम, गौतम बुद्ध, तथागत, दम, धर्मकाय, धर्मकेतु, बुद्ध, बुद्धदेव, भगवान बुद्ध, महाश्रमण, विश्वंतर, विश्वन्तर, विश्वबोध, वीतराग, सरल, सिद्धार्थ
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :
బౌద్ధధర్మ ప్రవర్తకుడు.
గౌతమబుద్ధుడు మరణించిన స్థలం కుశీనగరం.ಬೌದ್ಧ ಧರ್ಮವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಜಾಗತಿಕ ಮಹಾನ್ ಧರ್ಮ ಪ್ರವರ್ಥಕ
ಆಸೆಯೇ ದುಃಖಕ್ಕೆ ಮೂಲ ಎಂಬ ಸತ್ಯವನ್ನು ಜಗತ್ತಿಗೆ ಸಾರಿದವನು ಗೌತಮ ಬುದ್ಧ.बौद्धधर्माचा संस्थापक व एक महान तत्त्वचिंतक,याला विष्णूचा अवतारही मानतात.
गौतम बुद्धाचा जन्म लुंबिनी येथे झालाবৌদ্ধ ধর্মের প্রবর্তক যাঁকে ভগবানের অবতার বলা হয়
কুশীনগর গৌতম বুদ্ধের পরিনির্বাণ স্থলபுத்த தர்மத்தை தோற்றிவித்தவர், இவர் இறைவனின் அவதராம் என்று அழைக்கப்படுகிறது.
குசி நகரம் கௌதமபுத்தர் பிறந்த இடமாகும்ബുദ്ധ മത പ്രവര്ത്തകനും ഭഗവാന്റെ അവതാരവുമായി കണക്കാക്കപ്പെടുന്ന വ്യക്തി.
കുശീനഗരമാണ് ഗൌതമ ബുദ്ധന്റെ ജന്മ സ്ഥലം.ಅರ್ಥ : काव्य के नौ रसों में से तीसरा रस जिसका संचार वियोग, शोक आदि से उत्पन्न विकट दुःख के कारण होता है।
ಉದಾಹರಣೆ :
यह कविता करुण रस से ओत-प्रोत है।
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : करुण रस
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :
இலக்கியத்தில் ஒன்பது ரசங்களில் மூன்றாவது ரசம்
இந்த கவிதை கருணை ரசத்தினால் நிரம்பியுள்ளதுനവരസങ്ങളിൽ ഒന്ന് അത് വിയോഗം,സോകം എന്നിവയുടെ സഞ്ചാരഭാവത്താൽ ജനിക്കുന്നു
ഈ കവിത കരുണ രസത്താൽ നിറഞ്ഞതാൺ