ಪುಟದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಟ್ವಿಟರ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ವಾಟ್ಸಪ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಫೇಸ್ಬುಕ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
ಗೂಗಲ್ ಪ್ಲೇನಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಿರಿ
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಮತ್ತು ವಿರೋಧಾಭಾಸಗಳೊಂದಿಗೆ हिन्दी ನಿಘಂಟಿನಿಂದ ओहदा ಪದದ ಅರ್ಥ ಮತ್ತು ಉದಾಹರಣೆಗಳು.

ओहदा   संज्ञा, विदेशी (अरबी)

೧. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त

ಅರ್ಥ : योग्यता के अनुसार कर्मचारी या कार्यकर्ता का नियत स्थान।

ಉದಾಹರಣೆ : आप इस संस्था में किस पद पर हैं?

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : जगह, दरजा, दर्जा, पद, पोजिशन, रुतबा, स्थान, स्थानक


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

అర్హతను బట్టి స్థానము.

మీరు ఏ పదవిని కలిగి ఉన్నారు.
పదవి

ಯೋಗ್ಯತೆಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ನೌಕರನ ಅಥವಾ ಕಾರ್ಯಕರ್ತನ ನಿಯಮಿತವಾದ ಸ್ಥಾನ

ತಾವು ಈ ಸಂಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲೀದ್ದೀರಿ?
ಪದವಿ, ಸ್ಥಾನ, ಹುದ್ದೆ

ଯୋଗ୍ୟତା ଅନୁସାରେ କର୍ମଚାରୀ କିମ୍ବା କାର୍ଯ୍ୟକର୍ତ୍ତାର ନିଯୁକ୍ତି ସ୍ଥାନ

ଆପଣ ଏହି ସଂସ୍ଥାର କେଉଁ ପଦରେ ଅଛନ୍ତି ?
ଜାଗା, ପଦ, ସ୍ଥାନ

कर्मचारी वा कार्यकर्त्याचे योग्यतेनुसार नेमून दिलेले स्थान.

तो या संस्थेत मोठ्या पदावर आहे.
जागा, दर्जा, पद, हुद्दा

A job in an organization.

He occupied a post in the treasury.
berth, billet, office, place, position, post, situation, spot

যোগ্যতা অনুসারে কর্মচারী বা কার্যকর্তার নিয়ত স্থান

আপনি এই সংস্থায় কোন পদে আছেন
পদ

அதிகாரமுள்ள பொறுப்பான பணியிடம்

நீங்கள் என்ன பதவி வகிக்கிறீர்கள்
பதவி

ഉദ്യോഗസ്ഥന്മാരുടെ യോഗ്യതയനുസരിച്ചുള്ള നിശ്ചിത സ്ഥാനം.

താങ്കള്‍ ഈ സ്ഥാപനത്തില്‍ ഏത് പദവിയിലാണ്?
പദവി
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।