ಪುಟದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಟ್ವಿಟರ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ವಾಟ್ಸಪ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಫೇಸ್ಬುಕ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
ಗೂಗಲ್ ಪ್ಲೇನಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಿರಿ
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಮತ್ತು ವಿರೋಧಾಭಾಸಗಳೊಂದಿಗೆ हिन्दी ನಿಘಂಟಿನಿಂದ उल्टी करने वाला ಪದದ ಅರ್ಥ ಮತ್ತು ಉದಾಹರಣೆಗಳು.
೧. संज्ञा / सजीव / जन्तु / स्तनपायी / व्यक्ति

ಅರ್ಥ : वह व्यक्ति जिसे ओकाई आती हो।

ಉದಾಹರಣೆ : उस वमनकर्ता को अमृतधारा पानी में डालकर दीजिए।

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : ओकरा, कै करने वाला, वमनकर्ता, वमनकार


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

ಯಾರೋ ಒಬ್ಬರಿಗೆ ವಾಕರಿಕೆ ಬರುತ್ತದೆ

ವಾಂತಿ ಮಾಡುವವನಿಗೆ ನೀರಿಗೆ ಔಷದಿಯನ್ನು ಹಾಕಿ ಕುಡಿಯಲು ನೀಡಿ.
ವಮನ ಮಾಡುವವನು, ವಾಂತಿ ಮಾಡುವವನು, ವಾಕರಿಕೆ ಮಾಡುವವನು

ओकणारी व्यक्ती किंवा ज्याला उलटी येते ती व्यक्ती.

त्या ओकर्‍याला अमृतधारा पाण्यात घालून दे.
ओकरा
೧. विशेषण / विवरणात्मक / गुणसूचक

ಅರ್ಥ : जिसे ओकाई आती हो।

ಉದಾಹರಣೆ : उस ओकरा व्यक्ति को अमृतधारा पानी में डालकर दीजिए।

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : ओकरा, कै करने वाला


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

ಯಾರೋ ಒಬ್ಬರಿಗೆ ವಾಂತಿ ಬರುವ ಹಾಗಿ ಅನಿಸುತ್ತಿರುವುದು

ವಾಂತಿ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಔಷಧಿಯನ್ನು ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಹಾಕಿ ನೀಡಿರಿ.
ವಮನ ಮಾಡುವವ, ವಾಂತಿ ಮಾಡುವವ, ವಾಕರಿಕೆ ಮಾಡುವವ

उलटी करणारा किंवा ओकणारा.

तिचा मुलगा ओकरा आहे.
त्या ओकर्‍या मुलाला अमृतधारा पाण्यात घालून दे.
ओकरा

മറിച്ചിടുന്ന

കാര്യങ്ങളെ മറിച്ചിടുന്ന ആ മനുഷ്യനെ വെള്ളത്തിലെറിയു
മറിച്ചിടുന്ന
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।