ಪುಟದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಟ್ವಿಟರ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ವಾಟ್ಸಪ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಫೇಸ್ಬುಕ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
ಗೂಗಲ್ ಪ್ಲೇನಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಿರಿ
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಮತ್ತು ವಿರೋಧಾಭಾಸಗಳೊಂದಿಗೆ हिन्दी ನಿಘಂಟಿನಿಂದ आजिज़ी ಪದದ ಅರ್ಥ ಮತ್ತು ಉದಾಹರಣೆಗಳು.

आजिज़ी   संज्ञा, विदेशी (अरबी)

೧. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / गुण

ಅರ್ಥ : वह व्यवहार जिसमें विनय का भाव हो।

ಉದಾಹರಣೆ : अधिकारी ने नम्रता दिखाई और हमारी बात ध्यान से सुनी।

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : अनुनीति, अवनति, आजिजी, कोमलता, नम्रता, नरमाई, नरमाहट, नरमी, नर्माहट, नर्मी, विनम्रता, विनय, विनीति, व्रीड़न, व्रीड़ा, व्रीडा


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

నడవడికలో గౌరవము కలిగిన.

అధికారి వినయముతో మా విన్నపమును విన్నారు.
వినయము

ವಿನಯದಿಂದ ಕೂಡಿದ ವ್ಯವಹಾರ ಅಥವಾ ನಡವಳಿಕೆ

ಅಧಿಕಾರಿಯು ವಿನೀತತೆ ತೋರಿ ನಮ್ಮ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳಿದನು
ನಮ್ರತೆ, ವಿನಯ, ವಿನೀತತೆ

ବିନୟ ଭାବଥିବା ବ୍ୟବହାର

ଅଧିକାରୀ ଜଣକ ନମ୍ରତା ଦେଖାଇଲେ ଓ ଆମକଥା ଧ୍ୟାନପୂର୍ବକ ଶୁଣିଲେ
କୋମଳତା, ନମ୍ରତା, ବିନମ୍ରତା, ବିନୟିତା‌

नम्र असण्याचा भाव.

ज्ञानाबरोबरच माणसाच्या अंगी नम्रताही असायला हवी.
नम्रता, नम्रपणा, विनम्रता, विनय

সেই ব্যবহার যাতে বিনয় বা আবেগ রয়েছে

আধিকারিক আমাদের নম্রতা দেখিয়েছেন আর আমাদের কথা মন দিয়ে শুনেছেন
অনুনীতি, কোমলতা, নম্রতা, বিনতি, বিনম্রতা, বিনয়

ஏதேனும் ஒன்றைத் தெரிவிக்கும் போது பணிவு

அதிகாரி தாழ்மையுடன் எங்கள் கருத்துக்களை கேட்டார்
தாழ்மையுடன்

വിനയത്തോട്കൂടിയ പെരുമാറ്റം

“അധികാരി സവിനയം ഞങ്ങളുടെ കാര്യങ്ങള്‍ ശ്രദ്ധയോടെ കേട്ടു”
വിനയം, സവിനയം
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।