ಪುಟದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಟ್ವಿಟರ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ವಾಟ್ಸಪ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಫೇಸ್ಬುಕ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
ಗೂಗಲ್ ಪ್ಲೇನಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಿರಿ
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಮತ್ತು ವಿರೋಧಾಭಾಸಗಳೊಂದಿಗೆ हिन्दी ನಿಘಂಟಿನಿಂದ अबादान ಪದದ ಅರ್ಥ ಮತ್ತು ಉದಾಹರಣೆಗಳು.

अबादान   विशेषण, विदेशी (अरबी)

೧. विशेषण / संबंधसूचक

ಅರ್ಥ : जहाँ पर वास हो या जहाँ कोई रहता हो।

ಉದಾಹರಣೆ : भूकंप से कई आवासित बस्तियाँ उजड़ गईं।

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : अध्युष्ट, अबाद, आबाद, आवासित, गुलज़ार, गुलजार, बसा, बसा हुआ


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

కాపురం ఉండిన

భూకంపం వలన అనేక నివాస స్థలాలు నాశనమయ్యాయి
ఇల్లు, గూడు, గృహము, నివాసం

ಯಾರೋ ಒಬ್ಬರು ಒಂದು ಕಡೆ ವಾಸ ಮಾಡುವರು ಅಥವಾ ಅಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿರುವರು

ಭೂಕಂಪದಿಂದ ಹಲವಾರು ವಾಸವಿದ್ದ ಮನೆಗಳು ಬಿದ್ದು ಹೋಯಿತು.
ನೆಲೆಸಿದ್ದ, ವಾಸವಿದ್ದ

ଯେଉଁଠାରେ ଘର ଅଛି ବା ଯେଉଁଠାରେ କେହି ରହନ୍ତି

ଭୂମିକମ୍ପରେ କେତେକ ଆବାସିତ ବସ୍ତି ଉଜୁଡ଼ି ଗଲା
ଆବାଦ, ଆବାସିତ

जेथे वस्ती आहे असा.

सह्याद्रीच्या कुशीत वसलेले थंड हवेचे ठिकाण म्हणजे भंडारदरा.
वसलेला

Inhabited by colonists.

colonised, colonized, settled

যেখানে বসবাস করা হয় বা যেখানে কেউ থাকে

ভূমিকম্পে বহু আবাসিত বসতি ধ্বংস হয়ে গেছে
আবাসিত, সুস্থিত, স্থিত

பெரும்பாலும் சம்பாதிப்பவராக இருந்து ஒரு குடும்பத்தைப் பராமரிப்பவர்

தன்னுடைய குடும்பத்துடன் வாசிப்பவன் குடும்பதலைவரானவன்
குடும்பதலைவனான, குடும்பதலைவரான, குடும்பஸ்தனான

ജനവാസമുള്ള അല്ലെങ്കില്‍ ആരെങ്കിലും താമസിക്കുന്ന.

ഭൂകമ്പം കാരണം അനേകം ആവാസമുള്ള വീടുകള്‍ നശിച്ചു പോയി.
ആവാസമുള്ള, ജനവാസമുള്ള, താമസമുള്ള
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।