ಪುಟದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಟ್ವಿಟರ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ವಾಟ್ಸಪ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಫೇಸ್ಬುಕ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
ಗೂಗಲ್ ಪ್ಲೇನಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಿರಿ
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಮತ್ತು ವಿರೋಧಾಭಾಸಗಳೊಂದಿಗೆ हिन्दी ನಿಘಂಟಿನಿಂದ अंकुश में रखना ಪದದ ಅರ್ಥ ಮತ್ತು ಉದಾಹರಣೆಗಳು.
೧. क्रिया / कर्मसूचक क्रिया

ಅರ್ಥ : नियंत्रण में या अपने बस में रखना।

ಉದಾಹರಣೆ : भारतीय गेंदबाजों ने पाकिस्तानी बल्लेबाजों को मैच की शुरुवात से ही बाँध के रखा।

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : नियंत्रण में रखना, बाँध के रखना


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

తమ ఆధీనంలో ఉంచుకోవడం

భారతీయ బౌలర్లు పాకిస్థాన్ బాట్స్ మెన్లని ప్రారంభం నుండే కట్టడి చేశారు
కట్టడిచేయు, నియంత్రించు, నిరోధించు, నిషేధించు, భంగంకలిగించు, భగ్నంచేయు, విచ్చేధించు

ನಿಯಂತ್ರಣದಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ತನ್ನ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವ

ಭಾರತದ ಚಂಡು ಎಸೆಯುವವನು ಪಾಕಿಸ್ತಾನದ ಆಟಗಾರನನ್ನು ಮೊದಲಿನಿಂದಲ್ಲೇ ನಿಯಂತ್ರಣದಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಂಡನು.
ಅಂಕುಶದಲ್ಲಿಡು, ನಿಯಂತ್ರಣಗೊಳಿಸು, ನಿಯಂತ್ರಣದಲ್ಲಿಟು, ನಿಯಂತ್ರಿಸು, ಬಂಧನಕ್ಕೊಳಪಡಿಸು, ಬಂಧನದಲ್ಲಿಟು

নিয়ন্ত্রণে রাখা বা নিজের বশে রাখা

ভারতীয় বোলাররা ম্যাচের শুরু থেকেই পাকিস্তানি ব্যাটসম্যানদের বেঁধে রেখেছে
নিয়ন্ত্রণে রাখা, বেঁধে রাখা

கட்டுப்பாடு அல்லது தன் வசத்தில் வைப்பது

இந்திய பந்து வீச்சாளர்கள் பாகிஸ்தானிய வீரர்களை விளையாட்டின் ஆரம்பத்திலிருந்தே கட்டுப்பாட்டில் வைத்தனர்
கட்டுக்குள் வை, கட்டுப்பாட்டில் வை

നിയന്ത്രണത്തിലാക്കുക

ഭാരതീയ ക്രിക്കറ്റ് ടീം ആരംഭത്തിൽ തന്നെ പാകിസ്ഥാൻ ടീമിനെ നിയന്ത്രണത്തിലാക്കി
നിയന്ത്രണത്തിലാക്കുക
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।