ಅರ್ಥ : दुसर्या ठिकाणी पोहोचण्यासाठी एक ठिकाण सोडणे.
ಉದಾಹರಣೆ :
राम घरी गेला
आता मी येतो.
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :
किसी प्राणी का एक स्थान से दूसरे स्थान पर पहुँचने के लिए चलना।
मंत्री महोदय अब यहाँ से जाएँगे।ಅರ್ಥ : प्रचलित वा चालू होणे.
ಉದಾಹರಣೆ :
हजार रुपयाची नवीन नोट निघाली आहे.
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :
ಅರ್ಥ : तोंडातून शब्द बाहेर पडणे वा निघणे.
ಉದಾಹರಣೆ :
राधेच्या तोंडून शब्द फुटेना.
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : फुटणे
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :
ಅರ್ಥ : अनायासे वा सहज उच्चारण होणे.
ಉದಾಹರಣೆ :
तिच्या मुखातून राम हा शब्द निघाला.
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :
अनायास उच्चरित होना।
गोली लगते ही गाँधीजी के मुख से हे राम निकला।ಅರ್ಥ : एखादे पुस्तक इत्यादी छापून लोकांपुढे येणे.
ಉದಾಹರಣೆ :
त्यांचे कवितेचे एक नवीन पुस्तक निघाले.
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : प्रकाशित होणे
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :
ಅರ್ಥ : लावलेली वा जोडलेली गोष्ट दूर होणे.
ಉದಾಹರಣೆ :
बाटलीचे झाकण निघाले.
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :
ಅರ್ಥ : बाहेर येणे.
ಉದಾಹರಣೆ :
माझ्या पायातला काटा निघाला.
साप बिळातून बाहेर पडला.
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : बाहेर येणे
ಅರ್ಥ : प्रचारात येणे.
ಉದಾಹರಣೆ :
एकोणिसाव्या शतकात अनेक वृत्तपत्रे निघाली.
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :
किसी वस्तु आदि का प्रचलन में आना।
तुगलक के समय में उसके नाम के सिक्के चले।ಅರ್ಥ : बांधणार्या अथवा जोडणार्या वस्तूचे तिच्या अपेक्षित स्थानावरून ढळणे.
ಉದಾಹರಣೆ :
माझे धोतर सुटले.
तुमच्या सदर्याचे बटण निघाले आहे.
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : सुटणे
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :