ಪುಟದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಟ್ವಿಟರ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ವಾಟ್ಸಪ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಫೇಸ್ಬುಕ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
ಗೂಗಲ್ ಪ್ಲೇನಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಿರಿ
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಮತ್ತು ವಿರೋಧಾಭಾಸಗಳೊಂದಿಗೆ मराठी ನಿಘಂಟಿನಿಂದ ठोकर ಪದದ ಅರ್ಥ ಮತ್ತು ಉದಾಹರಣೆಗಳು.

ठोकर   नाम

೧. नाम / निर्जीव / अमूर्त / काम / शारीरिक कार्य

ಅರ್ಥ : एका वस्तूचा दुसर्‍या वस्तूवर झालेला आघात.

ಉದಾಹರಣೆ : मोटारीची धडक बसून सायकलस्वार जखमी झाला.

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : धक्का, धडक


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

एक वस्तु का दूसरी वस्तु के साथ वेगपूर्ण स्पर्श।

उसे कार से धक्का लग गया।
थपेड़ा, धक्का

The act of contacting one thing with another.

Repeated hitting raised a large bruise.
After three misses she finally got a hit.
hit, hitting, striking

ಅರ್ಥ : जोड्याचा पुढचा भाग.

ಉದಾಹರಣೆ : त्याने ठोकरीने चेंडू दूर उडवला


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

जूते का अगला नुकीला भाग।

नागरे का जूताग्र ऊपर की ओर उठा रहता है।
जूताग्र
೩. नाम / निर्जीव / अमूर्त / बोध

ಅರ್ಥ : लाक्षणिक अर्थाने ठेच.

ಉದಾಹರಣೆ : तिच्या वागण्यामुळे माझ्या अहंकाराला ठेच लागली.

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : आघात, झटका, ठेच, धक्का


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

ठेस का लाक्षणिक प्रयोग।

उसके व्यवहार से मेरी गरिमा को ठेस लगी।
आघात, चोट, झटका, ठसका, ठेस, धक्का

A figurative injury (to your feelings or pride).

He feared that mentioning it might reopen the wound.
Deep in her breast lives the silent wound.
The right reader of a good poem can tell the moment it strikes him that he has taken an immortal wound--that he will never get over it.
wound
೪. नाम / निर्जीव / अमूर्त / काम / शारीरिक कार्य

ಅರ್ಥ : एका वस्तूचा दुसर्‍या वस्तूवर झालेला हलका आघात.

ಉದಾಹರಣೆ : फोड फुटण्यासाठी अगदी लहानसा धक्काही पुरेसा असतो.

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : धक्का


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

हल्का धक्का या आघात।

फफोले को फोड़ने के लिए जरा सी ठेस पर्याप्त होगी।
ठेस
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।