ಪುಟದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಟ್ವಿಟರ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ವಾಟ್ಸಪ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಫೇಸ್ಬುಕ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
ಗೂಗಲ್ ಪ್ಲೇನಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಿರಿ
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಮತ್ತು ವಿರೋಧಾಭಾಸಗಳೊಂದಿಗೆ தமிழ் ನಿಘಂಟಿನಿಂದ வந்துசேர் ಪದದ ಅರ್ಥ ಮತ್ತು ಉದಾಹರಣೆಗಳು.

வந்துசேர்   வினைச்சொல்

ಅರ್ಥ : ஒரு சிறந்த நிலைமைக்குக் கொண்டு வருவது

ಉದಾಹರಣೆ : அரசாங்கம் மக்களுக்கான சேவைகளை மலிவான விலையில் வந்தடையச் செய்கிறது

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : வந்தடை


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

किसी विशेष अवस्था या दशा तक ले जाना।

सरकार लोगों तक सेवाओं को सस्ते दामों में पहुँचाती है।
पहुँचाना, पहुंचाना

ಅರ್ಥ : இலக்கை அடைந்தான்

ಉದಾಹರಣೆ : அவன் பள்ளியை வந்துசேர்ந்தான்

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : அடை, சென்றடை, வந்தடை, வா


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

एक स्थान से आकर दूसरे स्थान पर उपस्थित होना।

श्याम आज आएगा।
सामान आज ही दिल्ली पहुँचा।
मुख्यमंत्री पधार रहें हैं।
अवना, आगमना, आना, पधारना, पहुँचना, पहुंचना

Reach a destination, either real or abstract.

We hit Detroit by noon.
The water reached the doorstep.
We barely made it to the finish line.
I have to hit the MAC machine before the weekend starts.
arrive at, attain, gain, hit, make, reach

ಅರ್ಥ : ஓர் இடத்திலிருந்து மற்றொரு இடத்தை அடைதல்.

ಉದಾಹರಣೆ : கடிதம் அனுப்பி ஒருவாரம் ஆகிவிட்டது இன்னும் என்னிடம் வந்து சேரவில்லை


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

दी, भेजी या आई हुई वस्तु किसी को प्राप्त होना।

तीन सप्ताह पूर्व भेजा गया पत्र मेरे पास अब तक नहीं पहुँचा।
ग़रीबों तक आर्थिक प्रगति का लाभ नहीं पहुँच रहा है।
पहुँचना, पहुंचना, मिलना

Be received.

News came in of the massacre in Rwanda.
come, come in

ಅರ್ಥ : ஏதாவது ஒரு குறிப்பிட்ட இடத்தை கூறி அங்கு நேரத்திற்கு வந்து சேர்வது

ಉದಾಹರಣೆ : நான் அங்கே சமயத்திற்கு வந்தடைந்தேன்

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : வந்தடை


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

* किसी निर्दिष्ट स्थान पर बताए गए समय पर उपस्थित होना।

मैं वहाँ समय पर पहुँचा।
समय पर पहुँचना

Reach in time.

We barely made the plane.
make