ಅರ್ಥ : विवाह के समय वर और वधू द्वारा की जानेवाली अग्नि की सात परिक्रमाएँ।
ಉದಾಹರಣೆ :
सप्तपदी के समय पंडितजी मंत्रोच्चार कर रहे थे।
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : भँवरी, भंवरी, भाँवर, भांवर, सतफेरा
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :
ವಿವಾಹಕಾಲದಲ್ಲಿ ವಧೂವವರು (ಮಂತ್ರ ಪೂರ್ವಕವಾಗಿ) ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಏಳು ಹೆಜ್ಜೆಗಳನ್ನಿಡುವುದು
ಸಪ್ತಪದಿಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪಂಡಿತರು ಮಂತ್ರಗಳನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದರು.ବିବାହ ସମୟରେ ବର ଓ କନ୍ୟାଙ୍କଦ୍ୱାରା ଅଗ୍ନି ଚାରିପାଖରେ କରାଯାଉଥିବା ସାତଥର ପରିକ୍ରମା
ସପ୍ତପଦୀ ସମୟରେ ପଣ୍ଡିତ ମହାଶୟ ମନ୍ତ୍ରୋଚାରଣ କରୁଥିଲେविवाह विधीमध्ये लाजाहोमानंतर वधूवरांनी समागमे सात पावले जाण्याचा विधी.
सप्तपदी झाली की शास्त्रोक्त विवाह पूर्ण झाला.The prescribed procedure for conducting religious ceremonies.
ritualதிருமணத்தின் சமயம் மாப்பிள்ளை மற்றும் பெண் அக்னியை ஏழு முறை வலம் வரல்
அக்னிவலம் வரலின் போது பண்டிதர் மந்திரம் கூறிக் கொண்டிருக்கிறார்വിവാഹ സമയത്ത് വരനും വധുവും അഗ്നിയെ ഏഴു തവണ പ്രദിക്ഷണം ചെയ്യുന്നത്
സപ്തപദിയുടെ സമയത്ത് പൂജാരി മന്ത്രോച്ചാരണം ചെയ്തുകൊണ്ടിരുന്നു