ಪುಟದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಟ್ವಿಟರ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ವಾಟ್ಸಪ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಫೇಸ್ಬುಕ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
ಗೂಗಲ್ ಪ್ಲೇನಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಿರಿ
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಮತ್ತು ವಿರೋಧಾಭಾಸಗಳೊಂದಿಗೆ हिन्दी ನಿಘಂಟಿನಿಂದ मजबूर ಪದದ ಅರ್ಥ ಮತ್ತು ಉದಾಹರಣೆಗಳು.

मजबूर   विशेषण, विदेशी (अरबी)

೧. विशेषण / विवरणात्मक / गुणसूचक

ಅರ್ಥ : जो ऐसी अवस्था में हो कि इच्छा होने पर भी वह कुछ न कर सके।

ಉದಾಹರಣೆ : विवश मनुष्य चुनौतियों के आगे झुक जाता है।

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : अबस, अवश, जहाजी कौवा, जिच, जिच्च, दर-माँदा, बाध्य, बेबस, लाचार, विवश


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

ఇష్టముతో సంబంధములేని.

నేను ఆ పని చేయడానికి నిస్సహాయపడను.
నిస్సహాయుడైన

ଯେ ଏମିତି ଅବସ୍ଥାରେ ଅଛି କି ଇଚ୍ଛା ହେଲେବି ସେ କିଛି କରିପାରୁନାହିଁ

ମୁ ଏହି କାମକରିବାକୁ ବିବଶ ହେଉଛି
ଅବଶ, ନାଚାର, ବାଧ୍ୟ, ବିବଶ

कोंडीत सापडलेला.

परिस्थितीपुढे हतबल झालेल्या मराठ्यांचा पानिपतच्या लढाईत पराभव झाला.
असहाय, लाचार, विवश, हतबल

Lacking in or deprived of strength or power.

Lying ill and helpless.
Helpless with laughter.
helpless, incapacitated

যে এমন অবস্থায় পড়েছে যাতে নিজের ইচ্ছায় কিছু করতে পারে না

আমি এই কাজ করতে বাধ্য
বাধ্য

சக்தி இல்லாத நிலை.

நான் இந்த வேலையை செய்வதற்கு வலிமையற்றவனாக இருக்கிறேன்
ஆற்றலற்ற, ஆற்றலில்லாத, சக்தியற்ற, சக்தியில்லாத, திறனற்ற, திறனில்லாத, வலிமையற்ற, வலிமையில்லத

തന്റെ ആഗ്രഹം അനുസരിച്ച് ഒന്നും ചെയ്യുവാന്‍ പോലും പറ്റാത്ത അവസ്ഥ.

ഞാന്‍ ഈ പണി ചെയ്യുവാന്‍ നിസ്സഹായനാണ്.
നിസ്സഹായനായ
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।