ಅರ್ಥ : किसी को मानसिक या शारीरिक तौर पर पीड़ित करना।
ಉದಾಹರಣೆ :
शादी के बाद गीता के ससुरालवालों ने उसे बहुत सताया।
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : अप्रसन्न करना, अरूरना, अर्दना, अवडेरना, अवसेरना, उँगली करना, उंगली करना, उत्पीड़ित करना, कष्ट देना, कष्ट पहुँचाना, तंग करना, तंङ्ग करना, तकलीफ देना, तकलीफ पहुँचाना, तकलीफ़ देना, तकलीफ़ पहुँचाना, तपाना, ताड़ना, दर्द देना, दुःखी करना, दुख देना, दुख पहुँचाना, दुखी करना, नींद उड़ाना, परेशान करना, पीड़ा देना, पीड़ित करना, पेरना, भूनना, सताना, सालना, हैरान करना
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :
మానసికంగా లేదా శారీరకంగా హింసించుట.
పెళ్ళైన తరువాత సీతను అత్తగారింటివారు బాధపెట్టినారు.ಮಾನಸಿಕವಾಗಿ ಶಾರೀರಿಕವಾಗಿ ಯಾರನ್ನಾದರೂ ನಿರಂತರವಾಗಿ ತೊಂದರೆಗೆ ಗುರಿಮಾಡುವುದು
ಮದುವೆಯ ನಂತರ ಗೀತಾಳನ್ನು ಅವಳ ಗಂಡ ವರದಕ್ಷಣೆಗಾಗಿ ಪೀಡಿಸತೊಡಗಿದ್ದ.କାହାକୁ ମାନସିକ ବା ଶାରୀରିକ ସ୍ତରରେ ପୀଡ଼ିତ କରିବା
ଗୀତାର ବାହାଘର ପରେ ଗୀତାର ଶାଶୁଘର ଲୋକ ତାକୁ ବହୁତ ହଇରାଣ କଲେएखाद्याला शारीरिक वा मानसिक त्रास देणे.
सासरच्या मंडळींनी सुनेला खूप सतावलेকাউকে মানসিক বা শরীরিক ভাবে নির্যাতন করা
বিয়ের পরে গীতাকে শ্বশুরবাড়ীর লোকেরা তাকে খুব কষ্ট দিয়েছেமனதளவில் அல்லது உடம்பளவில் மற்றவர்களை காயப்படுத்தும் செயல்
திருமணத்திற்குப் பிறகு சீதாவின் கணவன் கொடுமைப்படுத்தினான்.ആരെയെങ്കിലും മാനസികമായ അല്ലെങ്കില് ശരീരികമായ തരത്തില് പീഢനം ഏല്പ്പിക്കുക.
കല്യാണത്തിനു ശേഷം ഗീതയുടെ ഭര്ത്താവിന്റെ വീട്ടുകാര് അവളെ വളരെ അധികം പീഢിപ്പിച്ചു.ಅರ್ಥ : कष्ट देने की क्रिया।
ಉದಾಹರಣೆ :
ससुराल वालों के उत्पीड़न से परेशान होकर रागिनी ने आत्महत्या कर ली।
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : अत्याचार, अर्दन, अवघात, अवमर्दन, उत्पीड़न, ताड़न, ताड़ना, दलन, पीड़न, प्रताड़न, प्रमथन, प्रमाथ
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :
ಕಷ್ಟ ನೀಡುವ ಕ್ರಿಯೆ
ಅತ್ತೆ ಮನೆಯವರು ಕೊಡುತ್ತಿದ್ದ ಕಾಟದಿಂದ ಬೇಸತ್ತು ರಾಗಿಣಿ ನೇಣಿಗೆ ಶರಣಾದಳುಅರ್ಥ : मारने की क्रिया।
ಉದಾಹರಣೆ :
मार सहते-सहते वह ढीठ हो गया है।
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : अभ्याघात, आघात, कुटंत, ताड़न, ताड़ना, थपेड़ा, धुनाई, धुलाई, पिटंत, पिटाई, प्रताड़न, प्रहारी, मरम्मत, मार
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :
ಹೊಡೆಯುವ ಕ್ರಿಯೆ
ಅವನು ಮಾಡಿದ ತಪ್ಪಿಗಾಗಿ ಗುರುಗಳಿಂದ ಹೊಡೆತವನ್ನು ತಿನ್ನಬೇಕಾಯಿತು.ಅರ್ಥ : डाँटने या डपटने की क्रिया या भाव।
ಉದಾಹರಣೆ :
घरवालों की डाँट से परेशान होकर मोहन घर छोड़कर भाग गया।
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : अवक्षेपण, खरी -खोटी, खरीखोटी, घुड़की, डपट, डाँट, डाँट डपट, डाँट-डपट, डाँटडपट, डाँटना-डपटना, ताड़न, ताड़ना, प्रताड़न, फटकार, लताड़, लथाड़
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :
తన గుప్పిట్లో ఉంచు కొనుట.
తల్లి మందలించుట వలన మోహన్ ఇల్లు వదిలి పారిపోయినాడు.A severe scolding.
bawling out, castigation, chewing out, dressing down, earful, going-over, upbraidingചീത്ത പറയുക.
വീട്ടുകാരുടെ ശകാരം സഹിക്ക വയ്യാതെ മോഹന് വീടു വിട്ടു പോയി.ಅರ್ಥ : क्रोधपूर्वक और डाँटकर कही जानेवाली बात।
ಉದಾಹರಣೆ :
पिताजी की डाँट-डपट सुनकर राम उदास हो गया।
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : अपहेला, खरी -खोटी, खरीखोटी, घुड़की, डपट, डाँट, डाँट डपट, डाँट-डपट, डाँट-फटकार, डाँटडपट, ताड़न, ताड़ना, प्रताड़न, फटकार, लताड़, लथाड़, व्याक्रोश
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :
ಕೋಪದಿಂದ ಮತ್ತು ಭಯದಿಂದ ಆಡುವ ಮಾತು
ತಂದೆಯ ಹೆದರಿಕೆ-ಬೆದರಿಕೆ ಮಾತುಗಳಿಂದ ಬೇಸತ್ತು ರಾಮ ಮನೆಬಿಟ್ಟು ಹೋದನುAn act or expression of criticism and censure.
He had to take the rebuke with a smile on his face.ക്രോധപൂർവം വിരട്ടിയതിനു ശേഷം പറയുന്ന കാര്യം.
അച്ഛന്റെ ശകാരത്തില് നിന്നു രക്ഷപ്പെടുന്നതിനായി രാമന് വീടു വിട്ട് ഓടിപ്പോയി.