ಅರ್ಥ : पृथ्वी के चारों ओर चक्कर लगाने वाला एक उपग्रह।
ಉದಾಹರಣೆ :
चंद्रमा सूर्य के प्रकाश से प्रकाशित होता है।
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : अब्ज, अब्धिज, अमीकर, अमीनिधि, अमृत-रश्मि, अमृतकर, अमृतद्युति, अमृतबंधु, अमृतबन्धु, अमृतरश्मि, अमृतवपु, अमृतांशु, इंदव, इंदु, इन्दव, इन्दु, कलाधर, कलानाथ, कलानिधि, चंदा, चंद्र, चंद्रमा, चन्द्र, चन्द्रमा, चाँद, चांद, छायांक, जैवातृक, तमोहपह, तुषारकर, तुषारकिरण, तुहिनकर, तुहिनकिरण, तुहिनदीधित, तुहिनद्युति, तुहिनरश्मि, तुहिनांशु, तुहिनाश्रु, द्विज, द्विजपति, द्विजाति, द्विजेंद्र, द्विजेन्द्र, द्विजेश, नभश्चमस, नभश्चर, निशाधीश, निशानाथ, निशापति, निशामणि, निशारत्न, निशिकर, निशिनाथ, निशिनायक, निशिपति, निशेश, पतम, पतय, पर्वधि, पीयूषमहस, पीयूषरुचि, पीयूषवर्ष, भग्नात्मा, मयंक, मृगमित्र, मृगांक, यामिनीपति, यामीर, रजनीनाथ, रजनीश, रसपति, राकेश, वरालि, विधु, विश्वप्स, विहंग, विहग, शंभुभूषण, शम्भुभूषण, शशांक, शशाङ्क, शशि, शिवशेखर, शिशिरकर, शिशिरगु, शिशिरमयूख, शीतकर, शीतदीधिति, शीतद्युति, शीतभानु, शीतरश्मि, शीतांशु, शुचि, श्रीसहोदर, श्वेतद्युति, श्वेतधामा, श्वेतभानु, श्वेतमयूख, श्वेतवाहन, श्वेतांशु, श्वेतार्चि, सिंधुजन्मा, सिंधुनंदन, सिंधुपु, सितदीधिति, सिन्धुजन्मा, सिन्धुनन्दन, सुधांशु, सुधाकर, सोम, हिमकर, हिमवान्, हिमांशु, हृषु
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :
భూమి చూట్టు తిరిగే ఒక గ్రహం
చంద్రుడు సూర్యుడు ప్రకాశం వలన వెలుగును ఇస్తున్నాడు.ಭೂಮಿಯ ಸುತ್ತಾ ಸುತ್ತುವ ಒಂದು ಗ್ರಹ
ಚಂದ್ರನು ಸೂರ್ಯನ ಬೆಳಕಿನಿಂದ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿ ಕಾಣುವನು.The natural satellite of the Earth.
The average distance to the Moon is 384,400 kilometers.ഭൂമിയുടെ നാലു പുറവും ചുറ്റിത്തിരിയുന്ന ഒരു ഉപഗ്രഹം.
ചന്ദ്രന്, സൂര്യന്റെ പ്രകാശംകൊണ്ടു ശോഭിക്കുന്നു.ഹിന്ദു ധർമ്മ ഗ്രന്ധങ്ങളില് ചന്ദ്രനെ ദേവതയായി കാണുന്നു.ಅರ್ಥ : एक वर्णवृत्त।
ಉದಾಹರಣೆ :
निशिपाल के प्रत्येक चरण में क्रम से भगण, जगण, सगण, नगण और रगण होते हैं।
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : निशिपालक, निशिपालिका
ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :
ଗୋଟିଏ ବର୍ଣ୍ଣବୃତ୍ତ
ନିଶିପାଳର ପ୍ରତ୍ୟେକ ପାଦରେ କ୍ରମାନୁସାରେ ଭଗଣ,ଜଗଣ,ସଗଣ,ନଗଣ ଓ ରଗଣ ଥାଏএকটি বর্ণবৃত্ত
"নিশিপালের প্রত্যেক চরণে ক্রমানুযায়ী ভগণ,জগণ,সগণ,নগণ এবং রগণ থাকে"