ಪುಟದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಟ್ವಿಟರ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ವಾಟ್ಸಪ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಫೇಸ್ಬುಕ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
ಗೂಗಲ್ ಪ್ಲೇನಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಿರಿ
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಮತ್ತು ವಿರೋಧಾಭಾಸಗಳೊಂದಿಗೆ हिन्दी ನಿಘಂಟಿನಿಂದ दोहला ಪದದ ಅರ್ಥ ಮತ್ತು ಉದಾಹರಣೆಗಳು.

दोहला   संज्ञा

೧. संज्ञा / सजीव / वनस्पति

ಅರ್ಥ : धान की फसल कटने के बाद उसकी खूँटी में से निकलनेवाला नया पत्ता।

ಉದಾಹರಣೆ : किसान घुंडी को काट-काटकर गाय को खिला रहा है।

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : घुंडी


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

ଧାନ ଫସଲ କାଟିଲାପରେ ତାର ମୂଳରୁ ବାହାରୁଥିବା ନୂଆ ପତ୍ର

କୃଷକ ଧାନମୂଳ କାଟି ଗାଈକୁ ଖାଇବାକୁ ଦେଉଛି
ଧାନମୂଳ

ধানের ফসল কাটার পর তার খুঁটি থেকে নির্গত নতুন পাতা

"কৃষক ঘুণ্ডী কেটে কেটে গরুকে খাওয়াচ্ছে"
ঘুণ্ডী

दोहला   विशेषण

೧. विशेषण / विवरणात्मक / अवस्थासूचक

ಅರ್ಥ : (गाय या भैंस) दो बार की ब्याई हुई।

ಉದಾಹರಣೆ : रमेश के पास एक दोहली गाय है।


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

రెండు సార్లు సంతానం కలిగినటువంటి

రమేష్ దగ్గర రెండుసార్లు జత కట్టిన ఆవు వుంది.
జతకట్టిన

(ಹಸು ಮತ್ತು ಎಮ್ಮೆ) ಎರಡನೇ ಸಲ ಈಯುವಂತಹ

ರಮೇಶನ ಹತ್ತಿರ ಎರಡನೇ ಸಲ ಈಯುವ ಹಸುವಿದೆ.
ಎರಡನೇ ಸಲ ಈಯುವ, ಎರಡನೇ ಸಲ ಈಯುವಂತ, ಎರಡನೇ ಸಲ ಈಯುವಂತಹ, ಎರಡನೇ ಸಲ ಮರಿಹಾಕುವ, ಎರಡನೇ ಸಲ ಮರಿಹಾಕುವಂತ, ಎರಡನೇ ಸಲ ಮರಿಹಾಕುವಂತಹ

दोन वेळा व्यालेली (गाय किंवा म्हैस).

रमेशकडे एक बिजाईत गाय आहे.
दुजाईत, बिजाईत

(গরু বা মোষ)যার দুবার বাচ্চা হয়েছে

রমেশের কাছে একটা দ্বিজন্মা গরু আছে
দ্বিজন্মা

இரு மடியுள்ள

ரமேஷிடம் ஒரு இரு மடியுள்ள பசு இருந்தது
இரு மடியிருக்கக்கூடிய, இரு மடியிருக்கும், இரு மடியுள்ள

രണ്ടു തവണ പ്രസവിച്ച

രമേശിന്റെ പക്കൽ രണ്ടു തവണ പ്രസവിച്ച പശു ഉണ്ട്
രണ്ടു തവണ പ്രസവിച്ച
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।