ಪುಟದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಟ್ವಿಟರ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ವಾಟ್ಸಪ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಫೇಸ್ಬುಕ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
ಗೂಗಲ್ ಪ್ಲೇನಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಿರಿ
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಮತ್ತು ವಿರೋಧಾಭಾಸಗಳೊಂದಿಗೆ हिन्दी ನಿಘಂಟಿನಿಂದ झमेला ಪದದ ಅರ್ಥ ಮತ್ತು ಉದಾಹರಣೆಗಳು.

झमेला   संज्ञा

೧. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / कार्य / असामाजिक कार्य

ಅರ್ಥ : व्यर्थ की परेशानी।

ಉದಾಹರಣೆ : मैं कहाँ इस झंझट में पड़ गई!।

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : अपतान, अपताना, अवसेर, आल, कबाड़ा, जंजाल, झंझट, पचड़ा, परपंच, परपञ्च, प्रपंच, प्रपञ्च, फेर, बखेड़ा, साँसत, सांसत


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

మనకు నొప్పి కలగడం.

“నేను ఈ బాధలో ఎక్కడ చదవాలి.
బాధ, వ్యధ

ମୂଲ୍ୟହୀନ ଅସ୍ତବ୍ୟସ୍ତ

ମୁଁ ଏ କି ଅସୁବିଧାରେ ପଡ଼ିଲି?
ଅସୁବିଧା, ଜଂଜାଳ, ଝଞ୍ଝଟ, ଝାମେଲା

ವ್ಯರ್ಥವಾದ ಆಲೋಚನೆ

ನಾನು ಏಕೆ ಈ ಜಂಜಾಟದಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿದೆ
ಜಂಜಾಟ, ತೊಂದರೆ, ದೊಂಬಿ, ರಗಳೆ, ವಾಗ್ವಿವಾದ

घोटाळ्यात टाकणारी, अडचणीत आणणारी गोष्ट.

त्याच्या उचापतींनी मी कंटाळले आहे.
तु त्याला समजावण्याच्या फंद्यात पडू नकोस.
उचापत, उटारेटा, उठाठेव, उपद्व्याप, कारभार, झेंगट, फंदा, ब्याद, भानगड, लचांड, लोढणे, शुक्लकाष्ठ

An angry disturbance.

He didn't want to make a fuss.
They had labor trouble.
A spot of bother.
bother, fuss, hassle, trouble

বৃথা হয়রানি

আমি কিভাবে এই ঝঞ্ঝাটে পড়ে গেলাম
ঝঞ্ঝাট, ঝামেলা, প্রপঞ্চ

தீர்வு காணப்பட வேண்டியதாக இருக்கும் நிலைமை.

நான் எங்கே இந்த சிக்கலில் மாட்டிக் கொண்டேன்
சச்சரவு, சிக்கல், வீண்சச்சரவு, வீண்சிரமம்

ആവശ്യമില്ലാത്ത കഷ്ടതകള്

ഞാന്‍ എങ്ങിനെ ഈ വയ്യാവേലിയില്‍ കുരുങ്ങി!
വയ്യാവേലി
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।