ಪುಟದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಟ್ವಿಟರ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ವಾಟ್ಸಪ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಫೇಸ್ಬುಕ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
ಗೂಗಲ್ ಪ್ಲೇನಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಿರಿ
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಮತ್ತು ವಿರೋಧಾಭಾಸಗಳೊಂದಿಗೆ हिन्दी ನಿಘಂಟಿನಿಂದ ज़िंदगी भर ಪದದ ಅರ್ಥ ಮತ್ತು ಉದಾಹರಣೆಗಳು.

ज़िंदगी भर   क्रिया-विशेषण

೧. क्रिया विशेषण / समयसूचक

ಅರ್ಥ : जीवन के आरम्भ से लेकर अंतिम समय तक।

ಉದಾಹರಣೆ : गाँधीजी जीवनपर्यन्त समाज सेवा करते रहे।

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : अंतिम दम तक, आजीवन, आमरण, उम्र भर, जिंदगी भर, जीवन भर, जीवनपर्यन्त, ताउम्र, मृत्युपर्यन्त


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

పుట్టినప్పటి నుండి చివరి దశ వరకు

గాంధీజీ తన జీవితంలో ప్రారంభం నుండి చివరి వరకు సమజానికి సేవ చేశాడు.
జీవనము, జీవితం, మనుగడ

ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಬ್ಬರ ಜೀವನದ ಮೊದಲಿನಿಂದ ಇಲ್ಲವೇ ಪ್ರಮುಖ ಭಾಗದ ಮೊದಲಿನಿಂದ ಕೊನೆಯವರೆಗಿನ ಸಮಯಾಂತರವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಕ್ರಿಯಾವಿಶೇಷಣ

ಅವರು ಜೀವನಪರ್ಯಂತ ಜಗಳವಾಡುತ್ತಲೇ ಜೊತೆಯಾಗಿ ಬದುಕಿದ್ದರು.
ಜೀವನದಲೆಲ್ಲಾ, ಜೀವನದಾದ್ಯಂತ, ಜೀವನದುದ್ದಕ್ಕೂ, ಜೀವನಪರ್ಯಂತ, ಜೀವನಪೂರ್ತಿ, ಬದುಕಿದ್ದಷ್ಟು ಕಾಲ, ಬದುಕಿದ್ದಷ್ಟು ದಿನ, ಬದುಕಿನಾದ್ಯಂತ, ಬದುಕಿನುದ್ದಕ್ಕೂ, ಬದುಕಿನೆಲ್ಲಾ ಕಾಲದಲ್ಲಿ, ಸಾಯುವವರೆಗೂ

ଜୀବନର ଆରମ୍ଭରୁ ଶେଷ ସମୟ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ

ଗାନ୍ଧିଜୀ ଆଜୀବନ ସମାଜସେବା କରୁଥିଲେ
ଆଜୀବନ, ସାରାଜୀବନ

जोपर्यंत जिवंत आहे तोपर्यंत.

त्यांनी आजन्म लोकसेवेचे व्रत पत्करले आहे
ते आपल्या मागण्यांसाठी आमरण उपोषण करणार आहेत
आजन्म, आजीव, आमरण, आयुष्यभर, जन्मभर

জীবনর শুরু থেকে শেষ সময় পর্যন্ত

গান্ধীজী আজীবন সমাজ সেবা করেছেন
আজীবন, আমরণ, জীবন ভর, মৃত্যু পর্যন্ত, সারা জীবন

மரணம் வரை, கடைசி வரை

காந்தி கடைசி வரை சமூகத்திற்கு சேவைச் செய்தார்.
கடைசி வரை, மரணம் வரை

ജീവിതത്തിന്റെ ആരംഭം മുതല്‍ അവസാനം വരെ

ഗാന്ധിജി ആജീവനാന്തം സമൂഹസേവ ചെയ്തിരുന്നു
ആജീവനാന്തം
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।