ಪುಟದ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಟ್ವಿಟರ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ವಾಟ್ಸಪ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಫೇಸ್ಬುಕ್ ನಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ
ಗೂಗಲ್ ಪ್ಲೇನಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಿರಿ
ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಮತ್ತು ವಿರೋಧಾಭಾಸಗಳೊಂದಿಗೆ हिन्दी ನಿಘಂಟಿನಿಂದ इज़राइल-वासी ಪದದ ಅರ್ಥ ಮತ್ತು ಉದಾಹರಣೆಗಳು.

इज़राइल-वासी   संज्ञा

೧. संज्ञा / सजीव / जन्तु / स्तनपायी / व्यक्ति

ಅರ್ಥ : इस्राइल का निवासी।

ಉದಾಹರಣೆ : सरकार ने इस्राइलियों को गाज़ा पट्टी छोड़ने कहा है।

ಸಮಾನಾರ್ಥಕ : इजराइली, इजरायली, इज़राइल वासी, इज़राइली, इज़्राइल वासी, इज़्राइल-वासी, इज़्राइली, इसराइल वासी, इसराइल-वासी, इसराइली, इसराईली, इस्राइल वासी, इस्राइल-वासी, इस्राइली


ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ ಅನುವಾದ :

ଇସ୍ରାଏଲର ନିବାସୀ

ସରକାର ଇସ୍ରାଏଲବାସୀଙ୍କୁ ଗାଜା ସିଂହାସନ ଛାଡ଼ିବାକୁ କହିଛନ୍ତି୤
ଇସ୍ରାଏଲବାସୀ, ଇସ୍ରାଏଲୀୟ

ईस्राईलचा रहिवासी.

सरकारने ईस्राईलींना वेगळे धोरण जाहीर केले.
ईस्राईलवासी, ईस्राईली

A native or inhabitant of Israel.

israeli

ইজরায়েলের নিবাসী

"সরকার ইজরায়েলীদের গাজা স্ট্রিপ ছাড়তে বলেছে"
ইজরায়েল বাসী, ইজরায়েলী

இஸ்ரேலில் வசிப்பவன்

அரசாங்கம் இஸ்ரேலியர்களை காஜா கரையை விடக் கூறியது
இஸ்ரேலியர், இஸ்ரேல்வாசி

ഇസ്രായേലില്‍ താമസിക്കുന്ന ആള്.

സര്ക്കാര് ഇസ്രായേലികളോട് ഗാസ മുനമ്പ് വിടാന്‍ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നു.
ഇസ്രായേലുകള്‍, ഇസ്രായേലുകാരന്
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।